MTPDocEd
[Villa di Quarto] ❉ Textual Commentary

Source documents.

TS Jean (incomplete)      Typescript, leaves numbered 1–21, made in 1904 by Jean Clemens in Florence from Isabel Lyon’s handwritten record of Clemens’s dictation, and revised: ‘January . . . Providence.” ’ (230.22–237.8). TS Jean ends in the middle of a sentence; the rest of it is now lost.
MS      Untitled manuscript of 33 leaves, written in 1893–94: ‘When we . . . for talk.’ (224.35–249.44).
TS Hobby      Typescript, leaves numbered D. 1–45, made by Hobby from the lost portion of TS Jean and the MS, and revised: ‘To get . . . for talk.’ (237.9–249.44).


Paine supplied the title “Villa di Quarto” when he published this dictation in MTA . TS Jean is the source for the first portion of the text, and TS Hobby, presumably made from the now-lost part of TS Jean, is the source for the second portion. The two typescripts do not overlap, and TS Jean is clearly incomplete, so there may have been additional text that is now lost. The last portion of the text, a description of the Villa Viviani (where the Clemenses stayed during an earlier sojourn in Florence), is based on the MS. Clemens noted at the end of his dictated comments that he would include ‘some extracts’ from ‘old manuscripts and random and spasmodic diaries’ (244.32–34). The MS was written in black ink on torn half sheets of white laid paper, measuring 5 by 8 inches, which Clemens used in 1893 and 1894. Although most of the MS revisions are in ink, several were added later in pencil, probably in 1906; they are identified below. TS Hobby includes a highly accurate transcription of the MS: it agrees with the MS in all of its substantive readings, differing only in its spelled-out numbers and the like. The MS text is adopted here, and the derivative (nonauthorial) readings in this portion of TS Hobby are not reported.

Clemens revised only the first fifteen pages of TS Hobby; on page 8 he wrote a note to himself, ‘By & by, examine page 28 & beyond.’—an indication that he planned to review the Villa Viviani portion of the text at a later date (the MS transcription begins on page 27). He never revised the text on any extant document. Hobby apparently transcribed all or nearly all of “Villa di Quarto” into TS2, but the pages on which it presumably occurred (86–144) are now missing.

TS Jean contains a large number of mistyped words, and its punctuation often does not reflect Clemens’s typical style. Although he revised the typescript, for the most part he merely corrected typing errors, added hyphens to compound words, and made other trivial changes. He overlooked a large number of errors, however, often failing to correct glaring mistypings while making other more subtle changes. He was inconsistent, for example, in adding an umlaut to ‘Würtemberg’ (more commonly spelled ‘Württemberg’), correcting possessives such as ‘Countess’s’, and substituting prose numbers for numerals. Clemens also revised the first fifteen pages of TS Hobby, again somewhat carelessly. The author’s manuscript usage has served as a guide to correct manifestly defective punctuation and inconsistent spelling in both TS Jean and TS Hobby. In particular, in passages that Clemens did not revise, commas were added in appositional clauses such as ‘her head servant, the steward of the estate,’ (233.11). Although all of his revisions are reported, Jean’s self-corrections on the typewriter, as well as a few errors that she corrected in pencil, have not been listed.

Between May and July 1906 Clemens considered publishing an excerpt from this sketch in Samuel McClure’s newspaper syndicate. At the top of TS Jean he wrote his calculation of the word count, ‘Mc (about 4,000) 3,000)—or 4000’ (see the Introduction, p. 29), and on page 8 of TS Hobby he wrote the instruction ‘stop here.’ after ‘satisfactory.’ (239.3), indicating that the excerpt was to include all of the text in TS Jean and end on page 8 of TS Hobby. He marked many passages for suppression, noting on the back of the second page of TS Jean, ‘Leave out that blue-penciled passage (& all blue-penciled passages in the first edition. Restore them in later editions. SLC’. He then circled the text he wanted to omit in the same blue pencil, and in some cases inserted an alternative wording in ink—suppressing the countess’s name, for example, and referring instead to an ‘American owner of the house’ (see the entry for ‘come . . . sex.’ at 231.13–14). All of these passages are identified, and their associated alternative readings, if any, are reported.

Typed on page 15 of TS Hobby is the instruction ‘Here Insert Rhone Voyage—Pages 15–a. b. c., etc.’, a reference to an unfinished manuscript entitled “The Innocents Adrift” (see the Explanatory Note at 241.9). There is no indication that Clemens followed through on his intention.

[Villa di Quarto]apparatus note

Januaryexplanatory note. 1904.

This villa is situated three or four miles from Florence, and has several names. Some call it the Villa Reale di Quartoexplanatory note, some call it the Villa Principessa, some call it the Villa Granduchessa;apparatus note this multiplicity of names was an inconvenience to me for the first two or three weeks, for as I had heard the place called by only one name, when letters came for the servants directed to the care of one or the other of the other names, I supposed a mistake had been made and remailed them. It has been explained to me that there is reason for these several names. Its name Quarto it gets from the district which it is in, itapparatus note being in the four-mileapparatus note radius from the centre of Florence. It is called Reale because the King of Würtembergapparatus note explanatory note occupied it at one time;apparatus note Principessa and Granduchessa because a Russian daughter ofapparatus note the imperialapparatus note houseexplanatory note occupied it at another. There is a history of the house somewhere, and some timeapparatus note or other I shall get it and see if there are any details in it which could be of useapparatus note in this chapter. I should like to see that book, for as an evolutionist I should like to know the beginning of this dwelling and the several stages of its evolution. Baedeker says it was built by Cosimo I, by [    ], architectapparatus note explanatory note. I have learned this within the past three minutes, and it wrecks my development scheme. I was surmising that the house began in a small and humble way, and was the production of a poorapparatus note farmer whose idea of home and comfort it was; thatapparatus note following him a generation or two later [begin page 231] came a successor of better rank and larger means who built an addition; that successor after successor added more bricks and more bulk as time dragged on, each in his turn leaving a detail behind him of paint or wall-paper to distinguish his reign from the others; that finally in the last century came the three that precede me,apparatus note and added their specialties. The King of Würtembergapparatus note broke out room enough in the centre of the building—apparatus noteabout a hundred feet from each end of it,—apparatus noteto put in the great staircase, a cheapapparatus note and showy affair,apparatus note almost the only wooden thing in the whole edifice,apparatus note and as comfortable and sane and satisfactory as it is out of character with the rest of the asylum. The Russian Princess,apparatus note who came with native superstitions about cold weather,apparatus note added the hot-airapparatus note furnaces in the cellar and the vast greenapparatus note majolica stove in the great hall where the King’s staircase is—apparatus notea stove which I thought might possibly be a church—a nurseryapparatus note church for children, so imposing is it for size and so richly adorned with basso relievos of an ultra pious sort.apparatus note It is loaded and fired from a secret place behind the partition against which it is backed. Lastapparatus note of all came Satan also, the Countess Massigliaexplanatory note, present owner of the house, an American product, and male in everything but sex.apparatus note She added a cheap and stingy arrangement of electric bells, inadequate acetylene-gasapparatus note plant, obsolete water closetsapparatus note, perhaps a dozen pieces of machine-madeapparatus note boarding-houseapparatus note furniture, and some fire-auctionapparatus note carpets which blasphemeapparatus note the standards of color and artapparatus note all day long, and never quiet down until the darkness comes and pacifies them.

However, if the house was built for Cosimo four hundred years ago and with an architect on deck, I suppose I must dismiss those notions about the gradual growth of the house in bulk. Cosimo would want a large house, he would want to build it himself so that he could have it just the way he wanted it. I think he had his will. In the architectureapparatus note of this barrack there has been no development. There was no architectureapparatus note in the first place and none has been added, except the King’s meretricious staircase, the Princess’sapparatus note ecclesiastical stove, and the Countess’sapparatus note obsolete water closetsapparatus note. I am speaking of art-architecture;apparatus note there is none.

There is no more architecture of that breedapparatus note discoverable in this long stretch of ugly and ornamentless three-storiedapparatus note house-front than there is about a rope walkapparatus note or a bowling alley. The shape and proportions of the house suggest those things, it being two hundredapparatus note feet long by sixty wide. There is no art-architectureapparatus note inside the house, there is none outside.

We arrive now at practicalapparatus note architecture—theapparatus note useful, the indispensable, which plans the inside of a house and by wisely placing and distributing the rooms, or by stupidlyapparatus note and ineffectually distributing them, makes the house a convenientapparatus note and comfortable and satisfactory abiding place or the reverse. The inside of the house is evidence that Cosimo’s architect was not in his right mind. And it seems to me that it is not fair and not kind in Baedeker to keep on exposing his name and his crime down to this late date. I am nobler than Baedeker, and more humane, and I suppress it. I don’t remember what it was, anyway.apparatus note

I shall go into the details of this house, not because I imagine it differs much from any other old-timeapparatus note palace or new-timeapparatus note palace on the continent of Europeapparatus note, but because every one of its crazy details interests me, and therefore may be expected to interest others of the human race, particularly women. When they readapparatus note novels they usually skip the weather, but I have noticed that they read with avidity all that a writer says about the furnishings, decorations, conveniences, and general style of a home.

[begin page 232]

The interior of this barrack is so chopped up and systemless that one cannot deal in exact numbers when trying to put its choppings-upapparatus note into statistics.

In the basement or cellar there are as follows:

Stalls and boxes for many horses—right under the principal bed-chamber. The horses noisily dance to the solicitations of the multitudinous flies all night.apparatus note

Feed-stores.

Carriage-house.

Acetylene-gas plant.

A vast kitchen. Put out of use years ago.apparatus note

Another kitchen.

Coal-rooms.

Coke-rooms.

Peat-rooms.

Wood-rooms.

Threeapparatus note furnaces.

Wine-rooms.apparatus note

Various store-rooms for all sorts of domestic supplies.

Lot of vacant and unclassified rooms.

Labyrinth of corridors and passages, affording the stranger an absolute certainty of getting lost.

A vast cesspool! It is cleaned out every thirty years.apparatus note

Couple of dark stairways leading up to the ground floor.

Aboutapparatus note twentyapparatus note divisions as I count them.

This cellar seems to be of the full dimension of the house’s foundations—say two hundredapparatus note feet by sixtyapparatus note.

The ground floor,apparatus note where I am dictating—is cut up into twenty-three rooms, halls, corridors, and so forth. The next floor above contains eighteenapparatus note divisions of the like sort, one of which is the billiard room and another the great drawing-room.

The top story consists of twentyapparatus note bedroomsapparatus note and a furnace. Large rooms they necessarily are, for they are arranged ten on a side, and they occupy that whole space of two hundredapparatus note feet long by sixtyapparatus note wide, except that there is a liberal passage or hallwayapparatus note between them. There are good fireplacesapparatus note up there, and they would make charming bed-chambersapparatus note if handsomely and comfortably furnished and decorated. But there would need to be a lift—apparatus notenot a Europeanapparatus note lift, with its mere stand-up space, and its imperceptible movement, but a roomy and swift American one.

Theseapparatus note rooms are reached now by the same process by which they were reached in Cosimo’s time—by leg power. Theirapparatus note brick floors are bare and unpainted, their walls are bare, and painted the favorite European color,apparatus note which is now and always has been an odious stomach-turning yellow. It is said that theseapparatus note rooms were intended for servants only and that they were meant to accommodate two or threeapparatus note servants apiece. It seems certain that they have not been occupied by any but servants in the last fifty or a hundredapparatus note years, otherwise they would exhibit some remains of decoration.

If then theyapparatus note have always been for the use of servants only, where did Cosimo and his family [begin page 233] sleep? Where did the King of Würtembergapparatus note bestow his dear ones? For below that floor there are not any more than three good bed-chambersapparatus note and five devilish ones. Withapparatus note eightyapparatus note cut-ups in the house and with but four persons in my family,apparatus note this large fact is provable:apparatus note that we can’t invite a friend to come and stay a few days with us,apparatus note because there is not a bedroomapparatus note unoccupied by ourselves that we could offer him without apologies. In fact we have no friend whom we love so little and respect so moderately as to be willing to stuff him into one of those vacant cells.

Yes—apparatus note whereapparatus note did the vanished aristocracy sleep? I mean the real aristocracy, not the American Countessapparatus note, for she required no room to speak of. When we arrived her husband was far away in the Orient serving his country in a diplomatic capacity, the Countess’sapparatus note mother had gone home to America and the Countess was keeping solitary and unvisited stateapparatus note in this big mansion with her head servant,apparatus note the steward of the estate,apparatus note as society and protector.apparatus note To go on with my details:apparatus note this little room where I am dictating these informations on this 8th day of January 1904, is on the eastapparatus note side of the house. It is level with the ground and one may step from its nine- or ten-foot-highapparatus note vast door into the terrace garden,apparatus note which is a great square level space surrounded by an ornamental iron railing with vases of flowers distributed here and there along its top. It is a pretty terrace with abundant green grass, with handsome trees, with a great fountain in the middle, and with roses of various tints nodding in the balmy air, and flashing back the rays of the Januaryapparatus note sun. Beyond the railing to the eastward stretches the private park, and through its trees curves the road to the far-offapparatus note iron gate on the public road, where there is neither porter nor porter’s lodge nor any wayapparatus note to communicate with the mansion.apparatus note Yet from time immemorial the Italian villa has been a fortress hermetically sealed up in high walls of masonry and with entrance guarded by locked iron gates. The gates of Italy have always been locked at nightfallapparatus note and kept locked the night through. No Italian trusted his contadiniexplanatory note neighbors in the old times, and his successor does not trust them now. There are bells and porters for the convenience of outsidersapparatus note desiring to get in at other villas, but it is not the case with this one, and apparently never has been. Surely it must have happened now and then that these Kings and nobilities got caught out after the gates were locked. Then how did they get in? We shall never know. The question cannot be answered. It must take its place with the other unsolved mystery of where the aristocracyapparatus note slept during those centuries when they occupied this fortress.

To return to that glass door. Outsideapparatus note it are exceedinglyapparatus note heavy and coarse Venetianapparatus note shutters, aapparatus note fairly good defence against a catapult.

These,apparatus note like the leaves of the glass door,apparatus note swing open in the French fashion, and I will remark in passing that to my mind the French window is as rational and convenient as the English-American window is the reverse of this. Inside the glass door (three or fourapparatus note inches inside of it) are solid doorsapparatus note made of boards, good and strong and ugly. The shutters, the glass door and theseapparatus note wooden-doorapparatus note defencesapparatus note against intrusion of light and thieves are all armed with strong and heavy bolts which are shot up and down by the turning of a handle. The house-wallsapparatus note being very thick,apparatus note these doors and shutters and things do not crowd each other, there is plenty of space between them, andapparatus note there is room for more in case we should get to feeling afraid. This shuttered glass door, this convenient exit to the terrace and garden,apparatus note is not the only one on this side of the house from which one can as handily step upon the terrace. There is a procession of them [begin page 234] stretching along,apparatus note door after door, along the eastapparatus note or rear front of the house, from its southernapparatus note end to its northernapparatus note end—eleven in the procession. Beginning at the southapparatus note end they afford exit from a parlor; a large bedroom, (mine);apparatus note this little twelve by twentyapparatus note reception room where I am now at work; andapparatus note a ten by twelveapparatus note ditto, whichapparatus note is in effect the beginning of a corridor fortyapparatus note feetapparatus note long by twelveapparatus note wide with three sets of triple glass doorsapparatus note for exit to the terrace. The corridorapparatus note empties into a dining room,apparatus note and the dining room into twoapparatus note large rooms beyond, all with glass-doorapparatus note exits to the terrace. When the doors which connect these sevenapparatus note rooms and the corridor are thrown open the two-hundred-footapparatus note stretch of variegated carpeting with its warring and shouting and blaspheming tumult of color makes a fine and almost contenting recedingapparatus note and diminishing perspectiveapparatus note, and one realizes that if some sane person could have the privilege and the opportunity of burning the existing carpets and instituting harmonies of color in their place the reformed perspective would be very beautiful. Above each of the elevenapparatus note glass doors is a duplicate on the next floor. Ten feet by six,apparatus note of glass. And above each of these on the topmostapparatus note floor is a smaller window—thirty-threeapparatus note good openings for light on this easternapparatus note front, the same on the western front, and nine of ampler size on each end of the house. Fifty-sixapparatus note of these eighty-fourapparatus note windows contain double enough glassapparatus note to equip the average window of an American dwelling, yet the house is by no means correspondingly light. I do not know why, perhaps it is because of the dismal upholstering of the walls.

Villaapparatus note di Quarto is a palaceapparatus note; Cosimo built it for that, his architect intended it for that, it has always been regarded as a palace, and an old resident of Florence told me the other day that it was a good average sample of the Italian palace of the great nobility, and thatapparatus note its grotesqueness and barbarities, incongruities and destitution of conveniences are to be found in the rest. I am able to believe this because I have seen some of the others.

I think there is not a room in this huge confusionapparatus note of rooms and halls and corridors and cells and waste spaces which does not contain some memento of each of its illustrious occupants, or at least two or three of them.

We will examine the parlor at the head of that long perspective which I have been describing. The arched ceiling is beautiful both in shape and decoration. It is finely and elaborately frescoed. The ceiling is a memento of Cosimo. The doors are draped with heavy pale blue silk, faintlyapparatus note figured, that is the Kingapparatus note of Würtemberg’sapparatus note relic. Theapparatus note gleaming white brass-banded porcelain pagoda which contains an open fireplaceapparatus note for wood is a relic of the Russian Princess and a remembrancer of her native experiences of cold weather. The light gray wall-paperapparatus note figured with gold flowers is anybody’s—apparatus notewe care not to guess its pedigreeapparatus note. Theapparatus note rest of the room is manifestly a result of the Countess Massiglia’sapparatus note occupation. Its shouting inharmonies and disorders manifestly had their origin in her chaoticapparatus note mind. The floor is covered with a felt-like filling of strenuous red, one can almost see Pharaoh’s host floundering in it. There are four rugs scattered about like islands, violent rugs whose colors swear at each other and at the Red Seaapparatus note. There is a sofa upholstered in a coarse material, a frenzyapparatus note of green and blue and blood,apparatus note a cheap and undeceptive imitation of Florentine embroidery. Thereapparatus note is a sofa and two chairsapparatus note upholstered in pale green silk,apparatus note figured, the wood is of three different breeds of American walnut, flimsy, cheap, machine-made. Thereapparatus note is a French-walnutapparatus note sofa upholstered in figured silkapparatus note of a fiendish crushed-strawberryapparatus note tint of a faded aspect, andapparatus note there is an arm-chairapparatus note which is a mate to it. Thereapparatus note is a plain and naked black [begin page 235] walnut table without a cover to modify its nudity;apparatus note under it is a large round ottoman covered with the palest of pale green silk, a sort of glorified mushroom which curses with all its might at the Red Seaapparatus note and the furious rugs and the crushed-strawberryapparatus note relics. Against the wall stands a tall glass-frontedapparatus note bookcase, machine-made—apparatus notethe material, American butternut. It stands near enough to the King of Würtemberg’sapparatus note heavy silken door-draperyapparatus note to powerfully accent its cheapness and ugliness by contrast. Upon the wallsapparatus note hang threeapparatus note good water-colorsapparatus note, six or eightapparatus note very bad ones, a pious-lookingapparatus note portrait of the Countessapparatus note in bridal veil and low neck, and a number of photographs of members of her tribe. One of them is a picture of the Count, who has a manly and intelligent face and looks like a gentleman. What possessed him to become proprietor of the Countess he probably could not explain at this late day himself.apparatus note

The whole literature of this vast house is contained in that fire-auctionapparatus note American bookcase. There are four shelves. The topapparatus note one is made up of indiscriminate literature of good quality; theapparatus note next shelf is made up of cloth-coveredapparatus note books devoted to Christian Science and spiritualism—apparatus note fortyapparatus note thin books; theapparatus note two remaining shelves contain fifty-fourapparatus note bound volumes of Blackwoodexplanatory note, in date running backward from about 1870.apparatus note This bookcase and its contents were probably imported from America by the Countess’s mother, who tore herself away some months ago and returned to Philadelphia. One cannot attribute the Blackwoods to the Countess, they contain nothing that could interest her. It is most unlikely that the religious shelf could enlist her sympathies, her moral constitution being made up of envy, hate, malice and treachery. She is easily the most fiendish character I have ever encountered in any walk of life.apparatus note

The room just described must be dignified with that imposing title, library,apparatus note on account of the presence in it of that butternutapparatus note bookcase and its indigent contents. It does duty, now,apparatus note as a private parlor for Mrs. Clemens during those brief and widely separated occasions when she is permitted to leave for an hour the bed to which she has been so long condemned. We are in the extreme south end of the house, if there is any such thing as a south end to a house, where orientation cannot be determined by me, because I am incompetent in all cases where an object does not point directly north or south. This one slants across between, and is therefore a confusion to me.apparatus note This little private parlor is in one of the two corners of what I callapparatus note the southapparatus note end of the house. The sun rises in such a way that all the morning it is pouring its light in through the thirty-threeapparatus note glass doors or windows which pierce the side of the house which looks upon the terrace and garden, as already described;apparatus note the rest of the day the light floods this southapparatus note end of the house, as I call it;apparatus note at noon the sun is directly above Florence yonder in theapparatus note distance in the plain—apparatus notedirectly above those architectural features which have been so familiar to the world in pictures for some centuries:apparatus note the Duomo, the Campanile, the Tomb of the Medici and the beautiful tower of the Palazzo Vecchio; above Florence, but not very high aboveapparatus note it, for it never climbs quite half way to the zenith in these winter days; in this position it begins to reveal the secrets of the delicious blue mountains that circle around into the westapparatus note, for its light discovers, uncovers, and exposes a white snow-stormapparatus note of villas and cities that you cannot train yourself to have confidence in, they appear and disappear so mysteriously and so as if they might be not villas and cities at all but the ghosts of perished ones of the remote and dim Etruscan times; and late in the afternoon the sun sinksapparatus note down behind those mountains somewhere, at no particular time and at no particular place,apparatus note so far as I can see.

[begin page 236]

This “library,” or boudoir, orapparatus note private parlor opens into Mrs. Clemens’sapparatus note bedroomapparatus note, and it andapparatus note the bedroomapparatus note together stretch all the way across the southapparatus note end of the houseapparatus note. The bedroomapparatus note gets the sun before noon,apparatus note and is prodigally drenched and deluged with it the rest of the day. One of its windows is particularly well calculated to let in a liberal supply of sunshine,apparatus note for it contains twelveapparatus note great panes, each of them more than twoapparatus note feet square. The bedroom is thirty-oneapparatus note feet long by twenty-fourapparatus note wide, and there has been a time when it and the “library”apparatus note had no partition between,apparatus note but occupied the whole breadthapparatus note of the southapparatus note end of the house in an unbroken stretch. It must have been a ball-roomapparatus note or banqueting room at that time. I suggest this merely because perhaps not even Cosimo would need so much bedroom, whereas it would do very well indeed as a banquetingapparatus note room because of its proximity to the cooking arrangements,apparatus note which were not more than two or three hundred yards away,apparatus note downapparatus note cellar, a very eligible condition of things indeed in the old times. Monarchs cannot have the conveniences which we plebeiansapparatus note are privileged to luxuriate in—they can’t,apparatus note even to-day. If I were invited to spend a week in Windsor Castle it would gladden me and make me feel proud; but if there was any hint about regular boarders I should let on that I didn’t hear. As a palace Windsor Castle is great; great for show, spaciousness, display, grandeur, and all that;apparatus note but the bedrooms are small, uninviting and inconvenient, and the arrangements for delivering food from the kitchen to the table are so clumsy, and wasteapparatus note so much time that a meal there probably suggests recent cold storage. This is only conjecture; I did not eat there. In Windsor Castle the courses are brought upapparatus note by dumb waiter from the profound depth where the vast kitchen is, they are then transferred by rail on a narrow little tramway to the territory where the dinner is to have place. This trolley was stillapparatus note being worked by hand when I was there four years ago;apparatus note still it was without doubt a great advance upon Windsor Castle transportation of any age before Queen Victoria’s. It is startling to reflect that whatapparatus note we call conveniences in a dwelling-houseapparatus note, and which we regard as necessities, were born so recently that hardly one of them existed in the world when Queen Victoria was born. The valuable part—to myapparatus note thinking the valuable part—apparatus noteof what we call civilization had no existence when she emerged upon the planet.apparatus note She sat in her chair in that venerable fortress andapparatus note saw it grow from its mustard seed to theapparatus note stupendousapparatus note tree which it had become before she died. She saw the whole of the new creation, she saw everything that was made, and without her witness was not anything made that was madeexplanatory note. A very creditable creation indeed, takingapparatus note all things into account; sinceapparatus note man, quite unassisted, did it all out of his own head. I jump to this conclusion because I think that if Providenceapparatus note had been minded to help him, it would have occurred to Providence to do this some hundred thousand centuries earlier. We are accustomed to seeing the hand of Providenceapparatus note in everything. Accustomed because if we missed it,apparatus note or thought we missed it,apparatus note we had discretion enough not to let on. We are a tactful race. We have been prompt to give Providence the credit of this fine and showy new civilization and we have been quite intemperateapparatus note in our praises of this great benefaction; we have not been able to keep still over this splendid five-minuteapparatus note attention, we can only keep still about the agesapparatus note of neglect which preceded it and which it makes so conspicuous. When Providence washes one of his worms into the sea in a tempest, then starves him and freezes him on a plank for thirty-fourapparatus note days, and finally wrecks him again on an uninhabited island, where he lives on shrimps and grasshoppers and other shell-fishapparatus note for threeapparatus note months, and is at last rescued by some old whisky-soaked profane and blasphemous [begin page 237] infidel of a tramp captain, and carried home gratis to his friends, the worm forgets that it was Providence that washed him overboard, and only remembers that Providence rescued him. He finds no fault, he has no sarcasms for Providence’s crude and slow and labored ingenuities of inventionapparatus note in the matter of life-savingapparatus note, he sees nothing in these delays and ineffectivenesses but food for admiration, to him they seem a marvel, a miracle;apparatus note and the longer they take andapparatus note the more ineffective they are, the greater the miracle; meantime he never allows himself to break out in any good hearty unhandicapped thanks for the tough old shipmaster who really saved him, he damns him with faint praise as “the instrument,” his rescuer “under Providence.”apparatus note apparatus note

To get to thatapparatus note corner room with its bookcase freighted with twenty dollars’ worth of ancient Blackwood and modern spiritualistic literature, I have passed through—undescribed—aapparatus note room that is my bedroom. Its size is good, its shape is good—thirty feet by twenty-two. Originally it was fifty feet long, stretching from one side of the house to the other, in the true Italian fashion which makes everybody’s bedroom a passagewayapparatus note into the next room—apparatus noteKings, nobles, serfs and all; but this American Countess,apparatus note the present owner,apparatus note cut off twenty feet of the room and reattached ten feet of it to the room as a bath-room,apparatus note and devoted the rest to a hallway. This bedroom is lighted by one of those tall glass doors,apparatus note already described,apparatus note which gives upon the terrace. It is divided across the middle by some polished white pillars as big as my body,apparatus note with Doric capitals, supporting a small arch at each end and a long one in the middle; this is indeed grandeur, and is quite imposing. The fireplace is of a good size, is of white marble, and the carvings upon it are of the dainty and graceful sort proper to its age,apparatus note which is probably four hundred years. The fireplace and the stately columns are aristocratic, they recognize their kinship, and they smile at each other. That is,apparatus note when they are not swearing at the rest of the room’s belongings. The front half of the room is aglare with a paper loud of pattern,apparatus note atrocious in color, and cheap beyond the dreams of avarice. The rear half is painted from floor to ceiling a dull,apparatus note dead and repulsive yellow. It seems strange that yellow should be the favorite in Europe whereby to undecorate a wall; I have never seen the yellow wall which did not depress me and make me unhappy. The floor of the room is covered with a superannuatedapparatus note nightmare of a carpetapparatus note whose figures are vast and riotous, and whose indignant reds and blacks and yellows quarrel day and night and refuse to be reconciled. There is a door opening into the bath-roomapparatus note, and at that same end of the room is a door opening into a small box of a hall which leads to another convenience. Those two doors strictly follow the law of European dwellings,apparatus note whether built for the prince or for the pauper. That is to say they are rude, thin,apparatus note cheap planks, flimsy;apparatus note the sort of door which in the South the negro attaches to his chicken coop. These doors, like all such doors on the Continent,apparatus note have a gimlet handle in place of a door-knob. It wrenches from the socket a bolt which has no springs and which will not return to that socket except upon compulsion. You can’t slam a door like that, it would simply rebound. That gimlet handle catches on any garment that tries to get by; if tearable it tears it; if not tearable it stops the wearer with a suddenness and a violence and an unexpectedness which breaks down all his religious reserves, no matter who he may be.

The bedroomapparatus note has a door on each side of the front end,apparatus note so that anybody may tramp through that wants to at any time of the day or night, this being the only way to get to the room beyond, where the precious libraryapparatus note is bookcased.apparatus note Furniture: a salmon-coloredapparatus note silk sofa, a salmon-coloredapparatus note [begin page 238] silk chair, a pair of ordinary wooden chairs,apparatus note and a stuffed chair whose upholsteryapparatus note is of a species unknown to me but devilish; in the corner,apparatus note an ordinary thin-legged kitchen table;apparatus note against one wall a wardrobe and a dressing bureau;apparatus note on the opposite side a rickety chest of drawers made of white pine painted black, and ornamented with imitation brass handles; brassapparatus note double bedstead. One will concede that this room is not over-embarrassedapparatus note with furniture. The two clapboard doors already spoken of are mercifully concealed by parti-colored hangings of unknown country and origin; the three other doors already mentioned are hooded with long curtains that descend to the floor and are caught apart in the middle to permit the passage of people and light. These curtains have a proud and ostentatious look which deceives no one, it being based upon a hybrid silk with cotton for its chief ingredient. The color is a solid yellow,apparatus note and deeper than the yellow of the rearward half of the walls;apparatus note and now here is a curious thing:apparatus note one may look from one of these colors to the other fifty times and each time he will think that the one he is looking at is the ugliest. It is a most curious and interesting effect. I think that if one could get himself toned down to where he could look upon these curtains without passion he would then perceive that it takes both of them together to be the ugliest color known to art.

We have considered these two yellows,apparatus note but they do not exhaust the matter, there is still another one in the room. This is a lofty and sumptuous canopy over the brass bedstead,apparatus note and is made of brilliant and shinyapparatus note and shouting lemon-coloredapparatus note satin—genuine satin, almost the only genuine thing in the whole room. It is of the nobility, it is of the aristocracy, it belongs with the majestic white pillars and the dainty old marble fireplaceapparatus note; all the rest of the room’s belongings are profoundly plebeian, they are exiles, they are sorrowful outcastsapparatus note from their rightful home,apparatus note which is the poor houseapparatus note.

On the wall of the front end, in large frames, hang photographs of the pair who are responsible for the Countess’s presence in this world. It would be in better taste if they looked less gratified about it.apparatus note On the end wall of the yellow half of the room hang a couple of framed engravings, female angels engaged in their customary traffic of transporting departed persons to heavenapparatus note over a distant prospect of city and plain and mountain.

The discords of this room, in colors, in humble poverty and showy and self-complacent pretentiousness,apparatus note are repeated everywhere one goes in the huge house.apparatus note

I am weary of particulars. Oneapparatus note may travelapparatus note two hundred feet down either side of the house, through an aimless jumble of useless little reception rooms and showy corridors, finding nothing sane or homelike till he reaches the dining room at the end.

On the next floor,apparatus note over the Blackwood library,apparatus note there is a good bedroom well furnished, and with a fine stone balcony and the majestic view,apparatus note just mentionedexplanatory note,apparatus note enlarged and improved. Thence northwardapparatus note two hundred feet cut up in much the same disarray as is that ground floor. But in the midst is a great drawing-roomapparatus note about forty feet square and perhaps as many high,apparatus note handsomely and tastefully hung with brocaded silk,apparatus note and with a very beautifully frescoed ceiling. But the place has a most angryapparatus note look; for, scattered all about it are divans and sofas and chairs and lofty window-hangingsapparatus note of that same fierce lemon-coloredapparatus note satin heretofore noted as forming the canopy of the brass bedstead down stairs. When one steps suddenly into that great place on a splendid Florentine day it is like entering hellapparatus note on a Sunday morning when the brightest and yellowest brimstone fires are going.

[begin page 239]

I think I have said that the top floor has twenty rooms. They are not furnished, they are spacious,apparatus note and from all of them one has a wide and charming view.apparatus note Properly furnished they would be pleasant, homelike,apparatus note and in every way satisfactory.

End of March. Now that we have lived in this house four and one-half months my prejudices have fallen away one by one, and the place has become very homelike to me. Under certain conditions I should like to go on living in it indefinitely. Indeed I could reduce the conditions to two and be quite satisfied. I should want that stable over which the Countess lives, since it is not pleasant to have the horses stabled under Mrs. Clemens’s bed-chamberapparatus note. Also I should wish the Countess to move out of Italy; out of Europe; out of the planet. I should want her bonded to retire to her place in the next world and inform me which of the two it was, so that I could arrange for my own hereafter.

The friends who secured this house for me while I was still in America were as well acquainted with the Countess’s pestiferous character as was gossipy Florence, but they allowed her to beguile them into the belief that she was going to Paris to live as soon as her expensive house was off her hands.apparatus note It was a mistake. She never meant to go. She could not endure life without the daily and hourly society of her handsome chief manservantapparatus note, and she was not rich enough to take him along.

There being nothing in the lease requiring the Countess to go to Paris or to some other heavenapparatus note suited to her style, I soon realized that there was no way of abolishing her; and so after two and a half months of her odorous presence in the neighborhood, her stable dwelling being within the grounds of the estate, I gave it up and have been house hunting ever since. House hunting in any country is difficult and depressing, in the regions skirting Florence it leads to despair, and if persisted in will end in suicide. Professor Willard Fiske,apparatus note the scholar, who bought the Walter Savage Landor villaexplanatory note fourteen or fifteen years ago, tells me that he examined three hundred villas before he found one that would suit him; yet he was a widower without child or dependentapparatus note, and merely needed a villa for his lone self. I was in it twelve years ago and it seemed to me that he had not bought a villa but only a privilege—the privilege of building it over again and making it humanly habitable. During the first three weeks of February I climbed around,apparatus note over and prowled through an average of six large villas a week but found none that would answer, in the circumstances. One of the circumstances and the most important of all being that we are in Italy by the command of physicians in the hope that in this mild climate Mrs. Clemens will get her health back. She suddenly lost it nineteen months ago,apparatus note being smitten helpless by nervous prostration complicated with an affection of the heart of several years’apparatus note standing, and the times since this collapse that she has been able to stand on her feet five minutes at a time have been exceedingly rare. I have examined two villas that were about as large as this one, but the interior architecture was so ill contrived that there was not comfortable room in them for my family of four persons. As a rule the bed-chambersapparatus note served as commonapparatus note hallways, which means that for centuries Tom,apparatus note Dick and Harry of both sexes and all ages have moved in procession to and fro through those ostensibly private rooms.

Every villa I examined had a number of the details which I was ordered to find, four possessed almost every one of them. In the case of the four the altitudes were not satisfactory to the doctorsapparatus note; two of them were too high, the other pair too low. These fifteen or twenty villas [begin page 240] were all furnished. The reader of these notes will find that word in the dictionary, and it will be defined there; but that definition can have no value to a person who is desiring to know what the word means over here when it is attached to an advertisement proposing to let a dwelling-houseapparatus note. Here it means a meagre and scattering array of cheap and rickety chairs, tables,apparatus note sofas etc., upholstered in worn and damaged fragments of sombre and melancholy hue that suggest the grave and compel the desire to retire to it. The average villa is properly a hospital for ailing and superannuated furniture. In its best days this furniture was never good nor comely nor attractive nor comfortable. When that best day was, was too long ago for any one to be able to date it now.

Each time that I have returned from one of these quests I have been obliged to concede that the insurrection of color in this Villaapparatus note di Quarto is a rest to the eye after what I had been sighing and sorrowing over in those others, and that this is the only villa in the market so far as I know that has furniture enough in it for the needs of the occupants.

Also I will concede that I was wrong in thinking this villa poverty-strickenapparatus note in the matter of conveniences; for by contrast with those others this house is rich in conveniences.

Some time ago a lady told me that she had just returned from a visit to the country palace of a Princess, a huge building standing in the midst of a great and beautiful and carefully kept flower garden, the garden in its turn being situated in a great and beautiful private park. She was received by a splendid apparition of the footman species who ushered her into a lofty and spacious hall richly garnished with statuary, pictures and other ornaments, fine and costly, and thence down an immensely long corridor which shone with a similar garniture, superbapparatus note and showy to the last degree; and at the end of this enchanting journey she was delivered into the Princess’s bed-chamberapparatus note and received by the Princess,apparatus note who was ailing slightly, and in bed. The room was very small, it was without bric-à-bracapparatus note or prettinesses for the comfort of the eye and spirit, the bedstead was iron, there were two wooden chairs and a small table, and in the corner stood an iron tripod which supported a common white wash-bowl. The costly glories of the house were all for show, no money had been wasted on its mistress’s comfort. I had my doubts about this story when I first acquired it, I am more credulous now.

A word or two more concerning the furnishings of the Villa di Quarto. The rooms contain an average of four pictures each, say two photographs or engravings and two oil or water-colorapparatus note paintings of chromo degree. A number of these paintings are from the Countess’s hand, and several of them exhibit talent of a moderate sort. One of her works is a portrait, apparently from a photograph, of the Philadelphia man whose intimacies with her enabled her first husband to relieve himself of her society by divorce. This divorced lady was flourishing under her maiden name of Paxton when she was married to the Count in Philadelphia. In America she is a married woman, in Italy she is not.

She has studied artapparatus note. Twenty-five or thirty drawingsapparatus note upholster the walls of a north room of this house—apparatus note which must have been her studio. Theseapparatus note nude men and women areapparatus note of the detailed and uncompromising nakedness which isapparatus note the special product of class instruction in the artapparatus note schools. If I read the Countess aright, it cost her a pang not to hang them in the drawing-room.apparatus note

High up on the walls of the great entrance hall hang several of those little shinyapparatus note white cherubs [begin page 241] which one associates with the name of Della Robbiaexplanatory note. The walls of this hall are furtherapparatus note decorated, or at least relieved, by the usual great frameless oval oil portraits of long-departedapparatus note aristocrats which one customarily finds thus displayed in all Florentine villas. In the present case the portraits were painted by artists of chromo rank,apparatus note with the exception of one. As I have had no teaching in artapparatus note I cannot decide what is a good picture and what isn’t,apparatus note according to the established standards; I am obliged to depend on my own crude standards. According to these the picture which I am now considering sets forth a most noble, grave,apparatus note and beautiful face, faultless in all details, and with beautiful and faultless hands; and if it belonged to me I would never take a lesson in artapparatus note lest the picture lose for me its finished,apparatus note complete,apparatus note and satisfying perfectionexplanatory note.apparatus note

The Countess is two or three years past forty, and by the generous supply of portraits and photographs of her distributed over the house one perceives that she has once been comely and at intervals pretty. She now paints her face and dyes her hair, and in other ways tries to preserve the tradition of those lost days; but she carries that within her which defeats the dearest efforts of art and spoils their attempts to keep her exterior aspects in satisfactory shape. That interior something is her spirit, her disposition. She is excitable, malicious, malignant, vengeful, unforgiving, selfish, stingy, avaricious, coarse, vulgar, profane, obscene, a furious blusterer on the outside and at heart a coward. Her lips are as familiar with lies, deceptions, swindles and treacheries as are her nostrils with breath. She has not a single friend in Florence, she is not received in any house. I think she is the best hated person I have ever known, and the most liberally despised. She is an oppressor by nature, and a taker of mean advantages. She is hated by every peasant and every person on the estate and in the neighborhood of it, with the single exception of her paramour, the steward. She told me that when she bought the estate the first thing she did was to drive from it every peasant family but one. She did not make this as a confession, the whole tone of it was that of a boast, and nowhereapparatus note in it was there any accent of pity. She knew that those people and their fathers had held those small homes for generations, and had by authority of the kindly customs of the country regarded them as being secure to them so long as their conduct should remain good. She knew that to turn them out upon the world was to them a terrible calamity; that it was almost the equivalent to sweeping Islanders into the sea. She knew that these people were bound to their homes by their heart-strings. One of the peasants whom she evicted lived six weeks and died with nothing the matter with him. That is, nothing the matter with him that a physician’s drugs could reach, nothing that is named in the medical man’s books, nothing for which his science has provided either diagnosis or remedy. The man’s friends had no doubts as to the nature of his malady. They said his heart was where anybody’s heart would be—in his home; and that when that was taken from him his heart went with it, and thereby his life was spoiled, and noapparatus note longer livable with profit. The Countess boasted to me that nothing American is still left in her, and that she is wholly Italian now. She plainly regarded this as a humiliation for America, and she as plainly believed she was gracing Italy with a compliment of a high and precious order. America still stands. Italy may survive the benefaction of the Countess’s approval, we cannot tell.

There is something pathetically comical about this forlorn exile’s dream and its failure. She imagined that a title was all that was needed to frank her into the heavenapparatus note of the privileged orders of Europe, whereas she finds she is not even able to penetrate the outer fringe of it. She [begin page 242] overlooked an all important detail—money. If she had had that her destitution of character would not have counted. Lacking that, her soiled name, her execrable nature, and her residence in a stable with her manservant and the other cattle, all count against her. She brought no money, and had none to bring. If she had a credit of ten millions at the bank not many doors would be closed against her; being lean of purse, none is open to her. She has assailed, she has furiously assailed ladies in the street for not returning her visits and for pretending to be out when she called. This is regarded as not good form. Hers is a curious situation. It is good to be a real noble, it is good to be a real American, it is a calamity to be neither the one thing nor the other, a politico-social bastard on both counts.

The trivial maliciousness that this soured outcast can invent! My agent here, a solicitor, paid twenty-five hundred francs—the rent of the first quarter—before we sailed from America, and this secured possession for the first day of November. On that date he tried to put our servants in the house, and the Countess drove him and them away, and he stood it like a little man! She said no one would be allowed to enter until the inventory had been made out and signed. She put that detail off a week, and this gave her an opportunity to rob the house. She removed from it all the furniture she could stow and use in her apartment of twelve rooms over the stable and cattle stalls. We arrived on the 7th, stayed in town two days, to rest my invalid wife from the racking railway journey from Genoa; the Countess’s head servant and the solicitor reported the house in good order, and we made the long drive on the 9th and entered into occupation, to find that no fires had been lighted in the furnaces or elsewhere and that the place was in condition for no office but the preservation of products requiring cold storage.

Jean and our old Katyapparatus note explanatory note had preceded us by half an hour to make sure that everything was in right shape. They found the Countess on hand and lording it over the house which had been taken and paid for; no bed had been prepared for the invalid, the Countess refused to give up the keys to the bedding closets, and said she would not allow a bed to be made for any one until the inventory should have been gone over and signed. She wouldn’t tell where in the vast building our trunks were concealed; otherwise bedding could have been taken from these. When we arrived we soon found out where our trunks were and we set the servants to work to prepare a bed. We selected for Mrs. Clemens the sacred room with the silken tapestry; the Countess forbade the presence in that room of any sick person and appealed to the lease and to my lawyer,apparatus note who was present, in support of this prohibition. She was correct in her position. The lease showed that this reptile with the filthy soul had protected her house and her body against physical contamination by inserting in the lease a clause prohibiting the lessee from introducing into that particular bedroom any person suffering from an illness of any kind whether contagious or otherwise, and whether the illness might be “large or small” to use the words of the translation of the lease; and to these rigors she had added a clause breaking the lease in case I should bring a contagious disease into the house. All these sillinesses my salaried ass had conceded.

During the fifteen months that Mrs. Clemens had been a helpless invalid she had constantly received the gentle courtesies and kindly attentions which human beings of whatsoever rank or nationality always and everywhere accord to helplessness. Thisapparatus note American Countess was the first of the race to deny these graces and to inflict physical pain and damage instead.

Considering the known character of the woman the lease was notapparatus note a curiosity, for it left [begin page 243] many loopholes for the gratification of her whims and caprices and malices, but left no holes for our escape or defenceapparatus note. Her rights were set forth in detail in writing, in every instance, whereas some of our most important ones had no protection other than her oral promises. These promises were ignored and repudiated from the start, and quite frankly. By oral promise we could occupy as much of the stable as we pleased, but the written lease confined us to the stable under Mrs. Clemens’s room. By oral agreement she was to leave the estate as soon as we moved in—a most important detail, and by all means should have been in writing, for no one acquainted with the Countess would endure the stench of her presence within a mile of his dwelling if it could be helped. By oral promise we were to have command of the reservoir which furnished water to the house—which was another exceedingly important detail; but as it was not in writing she was able to keep that command herself and she continues to keep it, and now and then to use it against our convenience and our health. The lease gave us not a single privilege outside the building except exit and entrance through the grounds; we were not consulted as to what hours the great gates should be open, it pleased her to close them for the night at six o’clock wherefore we were not only prisoners from that time until the next morning, but we were disastrously unaware of it because she gave us no notice. I say disastrously for the reason that upon one occasion our expensive Florentine specialist,apparatus note Professorapparatus note Grocco, with his assistant physician arrived at the outer gate four hundred yards from the villa at six o’clock in the evening and found the gate locked. There being no bell there was no way to give us notice. The assistant, Dr. Nesti, went scouting and found a gate open which led into the podere; through this they drove unimpeded to the villa. The pretext for closing the great gates out at the main road and those contiguous to our house was to protect the podere from thieves, whereas that podereexplanatory note gate was often left open all night.

The Countess invented various other ways to inconvenience us, and I supposed that the motive was merely and solely malice, but it turns out that that was not the whole of it. She was trying to force us to throw pecuniary advantages in the way of her temporary husband, her chief manservant. She had expected that we would buy all supplies through him and thus extend to him the same opportunities to rob us which he was enjoying in robbing her. She was curiously communicative in this matter. She told me I had made a mistake in not buying the winter’s fuel through that man; and in not buying the winter supply of wine and oil through him; and in not furnishing a cart and horse to our cook wherewith to drive into Florence daily for the perishable foods for the table; and in not getting him to have our washing done for us; and in not making it worth his while to be friendly with us as regards the water; since he could shut it off whenever he pleased, and could also waste it and make it necessary for us to buy water outside and have it hauled to us—a thing which he did once for a week or two.

The lease forbade me to add an improvement or a convenience anywhere about the house without first getting her consent in writing. Our physicians were three or four miles away in Florence; several times Mrs. Clemens had desperate need of them, and each time it cost us more than an hour and a half of precious time to send in and get them. A telephone was necessary, and I asked the Countess to allow me to put one in. She said I might, but that she must be sent for when the telephone people should arrive to put in the instrument, so that she might determine for herself whereabouts in the house she would allow it to be located. It did not occur [begin page 244] to me to ask her to put the permission in writing, for I was not yet able to realize that I was not dealing with a human being but with a reptile. Through Mr. Cecchi,apparatus note the manager of the bank,apparatus note the contract was at once made with the Telephone Company; there were twenty-seven orders ahead of me, but by courtesy of the Company and in consideration of the desperate need I had of the telephone, I was placed at the head of the list; my instrument was promptly put in, and in the last days of January it began its work in perfect order. It maintained this perfect order an hour and then died. During a whole month thereafter Mr. Cecchi did his best to find out what the trouble was. The Company furnished all sorts of excuses except rational ones, and still the telephone remained dumb. Close upon the end of January I heard from a trustworthy source that the Countess had said to a friend of hers, the only one she has in Italy apparently, that if I had put the telephone matter into the hands of her paramour there would never have been any trouble about it. I went to town and Mr. Cecchi telephoned the Company and asked them to state once for all when they proposed to blow the breath of life into my telephone. They answered that the Countess was threatening them with a suit for eighteen francs damage which they had caused by erecting a telephone pole in her podere, the actual damage being, if anything, not above five francs. Also that they had just received an order from the Countess, accompanied by a threat from her lawyer, requiring them to take my telephone out on or before the fourthapparatus note day of February at noon. I asked Mr. Cecchi to say to the Company that if I found myself unable to communicate with my house by telephone before sunset I should bring suit for twenty-five thousand francs damages for failure to fulfill their contract with me. Communication with my house was perfected within the hour, and has never since been interrupted. The Countess’s excuse for forbidding a telephone whose special and particular office was to speedily call physicians to save a neighbor’s threatened life, was that I had no permission from her in writing and had not notified her to come and say where the instrument might be placed. I was losing my belief in hellapparatus note until I got acquainted with the Countess Massiglia.

We have lived in a Florentine villa before. This was twelve years ago. This was the Villa Viviani, and was pleasantly and commandingly situated on a hill in the suburb of Settignanoapparatus note, overlooking Florence and the great valley. It was secured for us and put in comfortable order by a good friend,apparatus note Mrs. Ross,apparatus note whose stately castle was a twelve minutes’ walk awayexplanatory note. She still lives there, and hasapparatus note been a help to us more than once since we got into the fangs of the titled animal who owns the Villa di Quarto. The year spent in the Villa Vivianiexplanatory note was something of a contrast to the five months which we have now spent in this ducal barrack. Among my old manuscripts and random and spasmodic diaries I find some account of that pleasantly remembered year, and will make some extracts from the same and introduce them here.

When we were passing through Florenceexplanatory note in the spring of ’92 on our way to Germany, the diseased world’s bath-house, we began negotiationsapparatus note for a villa, and friends of ours completed them after we were gone. When we got back three or four months later, everything was ready, even to the servants and the dinner. It takes but a sentence to state that, but it makes an indolent person tired to think of the planning and work and trouble that lie concealed in it. For it is less trouble and more satisfaction to bury two families than to select and equip a home for one.

The situation of the villa wasapparatus note perfect. It wasapparatus note three miles from Florence, on the side of a hill. The flowery terrace on which it stoodapparatus note looked down upon sloping olive groves and vineyards; [begin page 245] to the right, beyond some hill-spurs, was Fiesole, perched upon its steep terraces; in the immediate foreground wasapparatus note the imposing mass of the Ross castle, its walls and turrets rich with the mellow weather-stains of forgotten centuries; in the distant plain layapparatus note Florence, pink and gray and brown, with the rustyapparatus note huge dome of the cathedral dominating its centreapparatus note like a captive balloon, and flanked on the right by the smaller bulb of the Medici chapel and on the left by the airy tower of the Palazzo Vecchio; allapparatus note around the horizon was a billowy rim of lofty blue hills, snowed white with innumerable villas. After nine months of familiarity with this panorama, I still think, as I thought in the beginning, that this is the fairest picture on our planet, the most enchanting to look upon, the most satisfying to the eye and the spirit. To see the sun sink down,apparatus note drowned in his pink and purple and golden floods, and overwhelm Florence with tides of color that make all the sharp lines dim and faint and turn the solid city to a city of dreams, is a sight to stir the coldest nature and make a sympathetic one drunk with ecstasy.apparatus note

Sept. 26. ’92.apparatus note Arrived in Florence. Got my head shaved. This was a mistake. Moved to the villa in the afternoon. Some of the trunks brought up in the evening by the contadino—if that is his title. He is the man who lives on the farm and takes care of it for the owner, the Marquis. The contadino is middle-aged and like the rest of the peasants—that is to say, brown, handsome, good-natured, courteous, and entirely independent without making any offensive show of it. He charged too much for the trunks, I was told. My informant explained that this was customary.

Sept. 27. The rest of the trunks brought up this morning. He charged too much again, but I was told that this also was customary. It is all right, then. I do not wish to violate the customsapparatus note. Hired landau, horses and coachman. Terms, four hundred and eightyapparatus note francs a month and a pourboire to the coachman, I to furnish lodging for the man and the horses, but nothing else. The landau has seen better days and weighs thirty tons. The horses are feeble, and object to the landau; they stop and turn around every now and then and examine it with surprise and suspicion. This causes delay. But it entertainsapparatus note the people along the road. They came out and stood around with their hands in their pockets and discussed the matter with each other. I was toldapparatus note they said that a forty-ton landau was not the thing for horses like those—what they needed was a wheelbarrow.

I will insert in this place some notes made in October concerning the villa:apparatus note

Thisapparatus note is a two-story house. It is not an old house—from an Italianapparatus note standpoint, I mean. No doubt there has always been a nice dwelling on this eligible spot since a thousand years b.c.; but this present one is said to be only two hundred years old. Outside, it is a plain square building like a box, and is painted a light yellow and has green window-shutters. It stands in a commanding position on an artificial terrace of liberal dimensions which is walled around with strong masonry. From the walls the vineyards and olive orchards of the estate slantapparatus note away toward the valley; the garden about the house is stocked with flowers and a convention of lemon bushes in great crockery tubs; there are several tall trees—stately stone pines—also fig trees and trees of breeds not familiar to me; roses overflow the retaining-walls and the battered and mossy stone urns on the gate-posts in pink and yellow cataracts, exactly as they do on the drop-curtains of theatres; there are gravel walks shut in by tall laurel hedges. A back corner of the terrace is occupied by a dense grove of old ilex trees. There is a stone table in there, with stone benches around it. No shaft of sunlight can penetrate that grove. It is always deep twilight in there, even when all outside is flooded [begin page 246] with the intense sun-glare common to this region. The carriage road leads from the inner gate eight hundred feet to the public road, through the vineyard, and there one may take the horse-car for the city, and will find it a swifterapparatus note and handier convenience than a sixty-ton landau. On the east (or maybe it is the south) front of the house is the Vivianiapparatus note coat of arms in plaster, and near it a sun dial which keeps very good time.

Theapparatus note house is a very fortress for strength. The main walls—of brick covered with plaster—are about three feet thick; the partitions of the rooms, also of brick, are nearly the same thickness. The ceilings of the rooms on the ground floor are more than twenty feet high, those of the upper floors are also higher than necessary. I have several times tried to count the rooms in the house, but the irregularities baffle me. There seem to be twenty-eightapparatus note.

The ceilings are frescoed, the walls are papered. All the floors are of red brick covered with a coating of polished and shining cement which is as hard as stone and looks like it; for the surfaces have been painted in patterns, first in solid colors and then snowed over with varicolored freckles of paint to imitate granite and other stones. Sometimes the body of the floor is an imitation of gray granite with a huge star or otherapparatus note ornamental pattern of imitation fancy marbles in the centre; with a two-foot band of imitationapparatus note red granite all around the room whose outer edge is bordered with a six-inch stripe of imitation lapis-lazuliapparatus note; sometimes the body of the floor is red granite, then the gray is used as a bordering stripe. There are plenty of windows, and worlds of sun and light; these floors are slick and shiny and full of reflections, for each is a mirror in its way, softly imaging all objects after the subdued fashion of forest lakes.

There is a tiny family chapel on the main floor, with benches for ten or twelve persons, and over the little altar is an ancient oil painting which seems to me to be as beautiful and as rich in tone as any of those Old-Master performances down yonder in the galleries of the Pitti and the Uffiziapparatus note. Botticelli, for instance; I wish I had time to make a few remarks about Botticelli—whose real name was probably Smith.

The curious feature of the house is the salon. This is a spacious and lofty vacuum which occupies the centre of the house; all the rest of the house is built around it; itapparatus note extends up through both stories and its roof projects some feet above the rest of the building. That vacuum is very impressive. The sense of its vastness strikes you the moment you step into it and cast your eyes around it and aloft. I tried many names for it: the Skating Rink, the Mammoth Cave, the Great Sahara, and so on, but none exactly answered. There are five divans distributed along its walls; they make little or no show, though their aggregate length is fifty-sevenapparatus note feet. A piano in it is a lost object. We have tried to reduce the sense of desert space and emptiness with tables and things, but they have a defeated look and do not do any good. Whatever stands or moves under that soaring painted vault is belittled.

Over the six doors are huge plaster medallions which are supported by great naked and handsome plaster boys, and in these medallions are plaster portraits in high relief of some grave and beautiful men in stately official costumes of a long past day—Florentine senators and judges, ancient dwellers here and owners of this estate. The date of one of them is 1305—middle-aged, then, and a judge—he could have known, as a youth, the very creators of Italian art, andapparatus note he could have walked and talked with Dante, and probably did. The date of another is 1343—he could have known Boccaccioapparatus note and spent his afternoons yonder in Fiesole gazing down on plague-reeking Florence and listening to that man’s improper tales, and he probably did. The date of another is 1463—he could have met Columbus, and he knew the Magnificent Lorenzoexplanatory note, of course. These are all Cerretanis—or Cerretani-Twains, asapparatus note I may say, for I have adopted myself into their family on account of its antiquity, my origin having been heretofore too recent to suit me.

But I am forgetting to state what it is about that Rink that is so curious—which is, that [begin page 247] it is not really vast, but only seems so. It is an odd deception, and unaccountable; but a deception it is. Measured by the eye it is sixtyapparatus note feet square and sixtyapparatus note high; but I have been applying the tape-line, and find it to be but fortyapparatus note feet square and fortyapparatus note high. These are the correct figures; and what is interestingly strange is, that the place continues to look as big now as it did before I measured it.

This is a good house, but it cost very little, and is simplicity itself, and pretty primitive in most of its features. The water is pumped to the ground floor fromapparatus note a well by hand labor, and then carried up stairs by hand. There is no drainage; the cesspools are right under the windows. This is the case with everybody’s villa.

The doors in this house are like the doors of the majority of the houses and hotels of Italy—plain, thin, unpaneled boards painted white. This makes the flimsiest and most unattractive door known to history. The knob is not a knob, but a thing like the handle of a gimlet—you can get hold of it only with your thumb and forefinger. Still, even that is less foolish than our American door-knob, which is always getting loose and turning futilely round and round in your hand, accomplishing nothing.

The windows are all of the rational continental breed; they open apart, like doors; and when they are bolted for the night they don’t rattle, and a person can go to sleep.

There are cunning little fireplacesapparatus note in the bedrooms and sitting-roomsapparatus note, and lately a big aggressive looking German stove has been set up on the south frontier of the Great Sahara.

The stairsapparatus note are made of granite blocks, the hallways of the second floor are of red brick. It is a safe house. Earthquakes cannot shake it down, fire cannot burn it. There is absolutely nothing burnable but the furniture, the curtains and the doors. There is not much furniture,apparatus note it is merely summer furniture—or summer bareness, if you like.apparatus note When a candle set fire to the curtains in a room over my head the other night where samples of the family slept, I was wakened out of my sleep by shouts and screams, and was greatly terrified until an answer from the window told me what the matter was:apparatus note that the window curtains and hangings were on fire. In America I should have been more frightened than ever, then, but this was not the case here. I advised the samples to let the fireapparatus note alone, and go to bed; which they did, and by the time they got to sleep there was nothing of the attacked fabricsapparatus note left. We boast a good deal in America of our fire departments, the most efficient and wonderful in the world, but they have something better than that to boast of in Europe—a rational system of building which makes human life safe from fire and renders fire departments needless. We boast of a thing which we ought to be ashamed to require.

This villa has a roomy look, a spacious look; and when the sunshine is pouring in and lighting up the bright colors of the shiny floors and walls and ceilings there is a large and friendly suggestion of welcome about the aspects, but I do not know that I have ever seen a continental dwelling which quite met the American standard of a home in all the details. There is a trick about an American house that is like the deep-lying untranslatable idioms of a foreign language—a trick uncatchable by the stranger, a trick incommunicable and undescribable; and that elusive trick, that intangible something, whatever it is, is just the something that gives the home look and the home feeling to an American house and makes it the most satisfying refuge yet invented by men—and women, mainly women. The American house is opulent in soft and varied colors that please and rest the eye, and in surfaces that are smooth and pleasant to the touch, in forms that are shapely and graceful, in objects without number which compel interest and cover nakedness; and the night has even a higher charm than the day, there, for the artificial lights do really give light instead of merely trying and failing; and under their veiled and tinted glow all the snug cosiness and comfort and charm of the place is at its best and loveliest. But when night shuts down on [begin page 248] the continental home there is no gas or electricity to fight it, but only dreary lamps of exaggerated ugliness and of incomparable poverty in the matter of effectiveness.apparatus note

Sept. 29. ’92.apparatus note I seem able to forget everything except that I have had my head shaved. No matter how closely I shut myself away from drafts it seems to be always breezy up there. But the main difficulty is the flies. They like it upapparatus note there better than anywhere else; on account of the view, I suppose. It seems to me that I have never seen any flies before that were shod like these. These appear to have talons. Wherever they put their foot down they grab. They walk over my head all the time, and cause me infinite torture. It is their park, their club, their summer resort. They have garden parties there, and conventions, and all sorts of dissipation. And they fear nothing. All flies are daring, but these are more daring than those of other nationalities. These cannot be scared away by any device. They are more diligent, too, than the other kinds: they come before daylight and stay till after dark. But there are compensations. The mosquitoes are not a trouble. There are very few of them, they are not noisy, and not much interested in their calling. A single unkind word will send them away, if said in English, which impresses them because they do not understand it, then they come no more that night. We often see them weep when they are spoken to harshly. I have got some of the eggs to take home. If this breed can be raised in our climate they will be a great advantage. There seem to be no fleas here. This is the first time we have struck this kind of an interregnum in fifteen months. Everywhere else the supply exceeds the demand.

Oct. 1. Finding that the coachman was taking his meals in the kitchen, Iapparatus note reorganized the contract to include his board, at thirtyapparatus note francs a month. That is what it would cost him up above us in the village, and I think I can feed him for two hundredapparatus note and save thirtyapparatus note out of it. Saving thirtyapparatus note is better than not saving anything.

That passage from the diary reminds me that I did an injudicious thing along about that time which bore fruit later. As I was to give the coachman, Vittorio,apparatus note a monthly pourboire, ofapparatus note course I wanted to know the amount. So I asked the coachman’s padrone (master), instead of asking somebody else—anybody else. He said thirtyapparatus note francs a month would be about right. I was afterwards informed that this was an overcharge, but that it was customary, there being no customary charges except overcharges. However, at the end of that month the coachman demanded an extra pourboire of fifteenapparatus note francs. When I asked why, he said his padrone had taken his other pourboire away from him. The padrone denied this in Vittorio’sapparatus note presence, and Vittorio seemed to retract. The padrone said he did, and he certainly had that aspect, but Iapparatus note had to take the padrone’s word for it as interpreter of the coachman’s Italian. When the padrone was gone the coachman resumed the charge, and as we liked him—and also believed him—we made his aggregate pourboire forty-fiveapparatus note francs a month after that, and never doubted that the padrone took two-thirds of it. We were told by citizens that it was customary for the padrone to seizeapparatus note a considerable share of hisapparatus note dependents’ pourboire, and also the custom for the padrone to deny it. That padrone is an accommodating man, and a most capable and agreeable talker, speaking English like an archangel, and making it next to impossible for a body to be dissatisfied with him; yet his seventy-tonapparatus note landau has kept us supplied with lame horses for nine months, whereas we were entitled to a light carriage suited to hill-climbing, and fastidious people would have made him furnish it.

The Cerretani family, of old and high distinction in the great days of the Republic, lived on this place during many centuries. Along in October we began to notice a pungent and suspicious [begin page 249] odor which we were not acquainted with and which gave us some little apprehension, but I laid it on the dog, and explained to the familyapparatus note that that kind of a dog always smelt that way when he was up to windward of the subject, but privately I knew it was not the dog at all. I believed it was our adopted ancestors, the Cerretanis. I believed they were preserved under the house somewhere, and that it would be a good scheme to get them out and air them. But I was mistaken. I made a secret search and had to acquit the ancestors. It turned out that the odor was a harmless one. It cameapparatus note from the wine-crop, which was stored in a part of the cellars to which we had no access. This discovery gave our imaginations a rest; and it turned a disagreeable smell into a pleasant one. But not until we had so long and so lavishly flooded the house with odious disinfectants that the dog left and the family had to camp in the yard most of the time. It took two months to disinfect the disinfectants and persuade our wealth of atrocious stenches to emigrate. When they wereapparatus note finally all gone and the wine-fragrance resumed business at the old stand, we welcomed it with effusion and have had no fault to find with it since.

Oct. 6. I find myself at a disadvantage here. Fourapparatus note persons in the house speak Italian and nothing else, one person speaks German and nothing else, the rest of the talk is in the French, English and profane languages. I am equipped with but the merest smattering in these tongues, if I except one or two. Angelo speaks French—a French which he could get a patent on, because he invented it himself; a French which no one can understand, a French which resembles no other confusion of sounds heard since Babel, a French which curdles the milk. He prefers it to his native Italian. He loves to talk it; loves to listen toapparatus note himself; to him it is music; he will not let it alone. The family would like to get their little Italian savings into circulation, but he will not give change. It makes no difference what language he is addressed in, his reply is in French—his peculiar French, his gratingapparatus note uncanny French, which sounds like shoveling anthracite down a coal-chute. I know a few Italian words and several phrases, and along at first I used to keep them bright and fresh by whetting them on Angelo; but he partly couldn’t understand them and partly didn’t want to, so I have been obliged to withdraw them from the market for the present. But this is only temporary. I am practisingapparatus note, I am preparing. Some day I shall be ready for him, and not in ineffectual French, but in his native tongue. I will seethe this kid in its mother’s milk.

Oct. 27. The first month is finished. We are wonted, now. It is agreed that life at a Florentine villa is an ideal existence. The weather is divine, the outside aspects lovely, the days and the nights tranquil and reposeful, the seclusion from the world and its worries as satisfactory as a dream. There is no housekeeping to do, no plans to make, no marketing to superintend—all these things do themselves, apparently. One is vaguely aware that somebody is attending to them, just as one is aware that the world is being turned over and the constellations worked and the sun shoved around according to the schedule, but that is all; one does not feel personally concerned, or in any way responsible. Yet there is no head, no chief executive; each servant minds his or her own department, requiring no supervision and having none. They hand in elaborately itemized bills once a week, then the machinery goes silently on again, just as before. There is no noise, or fussing, or quarreling or confusion—upapparatus note stairs. I don’t know what goes on below. Late in the afternoons friends come out from the city and drink tea in the open air, and tell what is happeningapparatus note in the world; and when the great sun sinks down upon Florence and the daily miracle begins, they hold their breath and look. It is not a time for talk.

Revisions, Variants Adopted or Rejected, and Textual Notes [Villa di Quarto]
  [Villa di Quarto] ●  not in  (TS Jean) 
  Granduchessa; ●  Granduchessa, (TS Jean) 
  in, it ●  in. I , it (TS Jean-SLC) 
  four-mile ●  four mile (TS Jean) 
  Würtemberg ●  Wurtemberg (TS Jean) 
  time; ●  time, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  of ●  ouof (TS Jean-SLC) 
  imperial ●  Imperial (TS Jean) 
  some time ●  sometime (TS Jean) 
  use ●  sue (TS Jean) 
  by [    ], architect ●  by [    ], architect Jean left extra space between ‘by’ and ‘architect’ for SLC to insert a name, but he inserted only brackets  (TS Jean-SLC) 
  poor ●  small poor (TS Jean-SLC) 
  was; that ●  was. T ; that (TS Jean-SLC) 
  me, ●  me,  (TS Jean-SLC) 
  Würtemberg ●  Wu ürtemberg umlaut added  (TS Jean-SLC) 
  building— ●  building  (TS Jean-SLC) 
  of it,— ●  of it,—  (TS Jean-SLC) 
  cheap ●  cheap (TS Jean-SLC) 
  affair, ●  affais r,  (TS Jean-SLC) 
  edifice, ●  pill, edifice,  (TS Jean-SLC) 
  Russian Princess, ●  r Russian Princess, ‘r’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  weather, ●  weather, and  (TS Jean-SLC) 
  hot-air ●  hot-air (TS Jean-SLC) 
  green ●  green  (TS Jean-SLC) 
  is— ●  is,  (TS Jean-SLC) 
  a nursery ●  a nursery a toy a nursery  (TS Jean-SLC) 
  so . . . sort. ●  it has no discoverable entrance or exit anywhere. so . . . sort.  (TS Jean-SLC) 
  Last ●  l Last ‘l’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  came . . . sex. ●  came . . . sex. came an American owner of the house circled in black ink and blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  acetylene-gas ●  acetylene gas (TS Jean) 
  closets ●  clostts (TS Jean) 
  machine-made ●  machine-made (TS Jean-SLC) 
  boarding-house ●  boarding-house (TS Jean-SLC) 
  fire-auction ●  fine fire-auction (TS Jean-SLC) 
  blaspheme ●  blaspheme against  (TS Jean-SLC) 
  art ●  art,  (TS Jean-SLC) 
  architecture ●  achitecture (TS Jean) 
  architecture ●  architectiure (TS Jean) 
  Princess’s ●  PrincessW ’s  (TS Jean-SLC) 
  Countess’s ●  Countess’s American’s circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  closets ●  clostes (TS Jean-SLC) 
  art-architecture; ●  art-architecture, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  that breed ●  art that breed  (TS Jean-SLC) 
  three-storied ●  three storied (TS Jean) 
  walk ●  walk,  (TS Jean-SLC) 
  two hundred ●  200 (TS Jean) 
  art-architecture; ●  art-architecture (TS Jean-SLC) 
  practical ●  practical (TS Jean-SLC) 
  architecture—the ●  architecture. T —the (TS Jean-SLC) 
  stupidly ●  studiedly SLC made his correction without noting that the mistyped word was almost certainly ‘stupidly’, which makes more sense in context  (TS Jean-SLC) 
  convenient ●  convenience t  (TS Jean-SLC) 
  I . . . anyway. ●  I . . . anyway.  (TS Jean-SLC) 
  old-time ●  old-time (TS Jean-SLC) 
  new-time ●  new-time (TS Jean-SLC) 
  Europe ●  europe (TS Jean) 
  no When they read ●  In no When they read  (TS Jean-SLC) 
  choppings-up ●  choppings-up (TS Jean-SLC) 
  horses—right . . . night. ●  horses. —right . . . night.  (TS Jean-SLC) 
  Put . . . ago. ●  Put . . . ago. typed indented on a separate line and marked by SLC to run in following ‘kitchen.’  (TS Jean-SLC) 
  Three ●  3 (TS Jean) 
  Wine-rooms. ●  Wine-rooms.  (TS Jean-SLC) 
  A . . . thirty years. ●  A . . . 30 years.  (TS Jean-SLC) 
  About ●  About (TS Jean-SLC) 
  twenty ●  20 (TS Jean) 
  two hundred ●  200 (TS Jean) 
  sixty ●  60 (TS Jean) 
  floor, ●  floor,  (TS Jean-SLC) 
  eighteen ●  18 (TS Jean) 
  twenty ●  20 (TS Jean) 
  bedrooms ●  bed-rooms (TS Jean) 
  two hundred ●  200 (TS Jean) 
  sixty ●  60 (TS Jean) 
  hallway ●  hall-way (TS Jean) 
  fireplaces ●  fire-places (TS Jean) 
  bed-chambers ●  bed chambers (TS Jean) 
  lift— ●  lift,  (TS Jean-SLC) 
  European ●  european (TS Jean) 
  These ●  these (TS Jean) 
  Their ●  their (TS Jean) 
  color, ●  color,  (TS Jean-SLC) 
  these ●  tho ese (TS Jean-SLC) 
  two or three ●  2 or 3 (TS Jean) 
  fifty or a hundred ●  50 or 100 (TS Jean) 
  they ●  these rooms they  (TS Jean-SLC) 
  Würtemberg ●  Wu ürtemberg who umlaut added  (TS Jean-SLC) 
  bed-chambers ●  bechambers (TS Jean) 
  With ●  w With ‘w’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  eighty ●  80 (TS Jean) 
  family, ●  family, and  (TS Jean-SLC) 
  provable: ●  provable:  (TS Jean-SLC) 
  us, ●  us,  (TS Jean-SLC) 
  bedroom ●  bedroom ‘bed room’ marked to join up  (TS Jean-SLC) 
  Yes— ●  Yes.  (TS Jean-SLC) 
  where ●  Where (TS Jean) 
  Countess ●  countess (TS Jean) 
  Countess’s ●  Countess’ (TS Jean) 
  state ●  State (TS Jean) 
  servant, ●  servant (TS Jean) 
  estate, ●  estate (TS Jean) 
  I . . . protector. ●  I . . . protector. on verso of previous page: Insert a line of stars in place of that block. | * * * * * circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading described and inserted  (TS Jean-SLC) 
  details: ●  details:  (TS Jean-SLC) 
  east ●  East (TS Jean) 
  nine- or ten-foot-high ●  9 or 10 feet high (TS Jean) 
  garden, ●  garden (TS Jean) 
  January ●  january (TS Jean) 
  far-off ●  far-off  (TS Jean-SLC) 
  any way ●  anyway ‘any way’ marked to join up  (TS Jean-SLC) 
  mansion. ●  mansion. away off yonder.  (TS Jean-SLC) 
  nightfall ●  night-fall (TS Jean) 
  outsiders ●  outsiders,  (TS Jean-SLC) 
  aristocracy ●  aristocracies (TS Jean) 
  Outside ●  o Outside ‘o’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  exceedingly ●  ekceedingly (TS Jean) 
  Venetian ●  venetian (TS Jean) 
  a ●  and a  (TS Jean-SLC) 
  These, ●  These,  (TS Jean-SLC) 
  door, ●  door,  (TS Jean-SLC) 
  three or four ●  3 or 4 (TS Jean) 
  solid doors ●  shutters solid doors  (TS Jean-SLC) 
  these ●  these  (TS Jean-SLC) 
  wooden-door ●  inside wooden-door  (TS Jean-SLC) 
  defences ●  defenses  (TS Jean-SLC) 
  house-walls ●  house-walls (TS Jean-SLC) 
  thick, ●  thick,  (TS Jean-SLC) 
  and ●  and  (TS Jean-SLC) 
  garden, ●  garden (TS Jean) 
  along, ●  along,  (TS Jean-SLC) 
  east ●  East (TS Jean) 
  southern ●  Southern (TS Jean) 
  northern ●  Northern (TS Jean) 
  south ●  suoth (TS Jean) 
  (mine); ●  (mine);  (TS Jean-SLC) 
  twelve by twenty ●  12 by 20 (TS Jean) 
  work; and ●  work, ; and comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  ten by twelve ●  10 by 12 (TS Jean) 
  ditto, which ●  ditto. this , which  (TS Jean-SLC) 
  forty ●  40 (TS Jean) 
  feet ●  fett (TS Jean) 
  twelve ●  12 (TS Jean) 
  doors ●  doors  (TS Jean-SLC) 
  corridor ●  terrace corridor  (TS Jean-SLC) 
  room, ●  room,  (TS Jean-SLC) 
  two ●  2 (TS Jean) 
  glass-door ●  glass-door (TS Jean-SLC) 
  seven ●  7 (TS Jean) 
  two-hundred-foot ●  200 feet -foot  (TS Jean-SLC) 
  receding ●  receda ing (TS Jean-SLC) 
  perspective ●  pro erspective (TS Jean-SLC) 
  eleven ●  11 eleven  (TS Jean-SLC) 
  six, ●  six,  (TS Jean-SLC) 
  topmost ●  upper topmost  (TS Jean-SLC) 
  thirty-three ●  33 (TS Jean) 
  eastern ●  easters n  (TS Jean-SLC) 
  Fifty-six ●  56 (TS Jean) 
  eighty-four ●  84 (TS Jean) 
  double enough glass ●  double enough glass enough  (TS Jean-SLC) 
  Villa ●  Villa  (TS Jean-SLC) 
  palace ●  palace, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  nobility, and that ●  nobility. T , and that (TS Jean-SLC) 
  confusion ●  line confusion  (TS Jean-SLC) 
  faintly ●  faintly (TS Jean-SLC) 
  King ●  Kink g  (TS Jean-SLC) 
  Würtemberg’s ●  Wurtemberg;  (TS Jean-SLC) 
  relic. The ●  relic—t .The ‘t’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  fireplace ●  fire - place hyphen added, then canceled, and replaced with marks to close up  (TS Jean-SLC) 
  wall-paper ●  wall- | paper (TS Jean-SLC) 
  anybody’s— ●  anybody’s  (TS Jean-SLC) 
  pedigree ●  pede i gree (TS Jean-SLC) 
  The ●  t The ‘t’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  Countess Massiglia’s ●  Countess Massiglia’s latest owner’s circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  chaotic ●  chaotic self-educated circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  Red Sea ●  red sea (TS Jean) 
  frenzy ●  frensy (TS Jean) 
  blood, ●  blood,  (TS Jean-SLC) 
  There ●  t There ‘t’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  chairs ●  chairs  (TS Jean-SLC) 
  silk, ●  silk,  (TS Jean-SLC) 
  machine-made. There ●  machine-made, t . T ‘t’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  French-walnut ●  French-walnut (TS Jean-SLC) 
  silk ●  silk, or  (TS Jean-SLC) 
  crushed-strawberry ●  crust hed-strawberry (TS Jean-SLC) 
  and ●  and  (TS Jean-SLC) 
  arm-chair ●  arm chair (TS Jean) 
  There ●  t There ‘t’ underscored three times to capitalize  (TS Jean-SLC) 
  nudity; ●  nudity, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  Red Sea ●  red sea (TS Jean) 
  crushed-strawberry ●  crushed-strawberry (TS Jean-SLC) 
  glass-fronted ●  glass-fronted (TS Jean-SLC) 
  machine-made— ●  machine-made,  (TS Jean-SLC) 
  Würtemberg’s ●  Wu ürtemberg’s umlaut added  (TS Jean-SLC) 
  door-drapery ●  door-drapery (TS Jean-SLC) 
  walls ●  walls in cheap frames  (TS Jean-SLC) 
  three ●  3 (TS Jean-SLC) 
  water-colors ●  water colors (TS Jean) 
  six or eight ●  6 or 8 (TS Jean-SLC) 
  pious-looking ●  pious-| looking (TS Jean-SLC) 
  the Countess ●  the Countess a lady circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  of . . . them is . . . Count, . . . himself. ●  of . . . them . . . Count . . . himself. circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative period inserted before ‘of’  (TS Jean-SLC) 
  fire-auction ●  fire-auction (TS Jean-SLC) 
  top ●  tow p  (TS Jean-SLC) 
  quality; the ●  quality; and ba poor, mainly poor. T the (TS Jean-SLC) 
  cloth-covered ●  cloth-covered (TS Jean-SLC) 
  spiritualism— ●  spriitulism,  (TS Jean-SLC) 
  forty ●  40 (TS Jean) 
  books; the ●  books. T ; the comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  fifty-four ●  54 (TS Jean) 
  1870. ●  30 or 35 years ago. 1870.  (TS Jean-SLC) 
  This . . . Countess’s . . . easily . . . life. ●  This . . . Countess’ . . . easly . . . life circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Jean-SLC) 
  library, ●  library,  (TS Jean-SLC) 
  butternut ●  four-dollar butternut  (TS Jean-SLC) 
  duty, now, ●  duty, now,  (TS Jean-SLC) 
  for . . . south . . . south . . . north or south . . . me. ●  for . . . South . . . South . . . North or South circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative period inserted before ‘for’  (TS Jean-SLC) 
  what I call ●  what I call circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Jean-SLC) 
  south ●  South (TS Jean) 
  thirty-three ●  33 (TS Jean) 
  described; ●  described; by me;  (TS Jean-SLC) 
  south ●  South (TS Jean) 
  as I call it; ●  as I call it; circled blue pencil to indicate a temporary suppression; comma before ‘as’ mended to an alternative semicolon  (TS Jean-SLC) 
  the ●  td he (TS Jean-SLC) 
  plain— ●  plain,  (TS Jean-SLC) 
  centuries: ●  centuries, :  (TS Jean-SLC) 
  above ●  abobe (TS Jean) 
  west ●  West (TS Jean) 
  snow-storm ●  snow-storm (TS Jean-SLC) 
  sinks ●  sets sinks  (TS Jean-SLC) 
  place, ●  place,  (TS Jean-SLC) 
  “library,” or boudoir, or ●  “library,” or boudoir, or circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Jean-SLC) 
  Mrs. Clemens’s ●  Mrs. Clemens’ the principal circled in blue pencil to indicate a temporary suppression; alternative reading inserted  (TS Jean-SLC) 
  bedroom ●  bedroom ‘bed room’ marked to join up  (TS Jean-SLC) 
  and ●  i and (TS Jean-SLC) 
  bedroom ●  bed room (TS Jean) 
  south ●  South (TS Jean) 
  house ●  hosue (TS Jean) 
  bedroom ●  bedroom ‘bed room’ marked to join up  (TS Jean-SLC) 
  noon, ●  noon,  (TS Jean-SLC) 
  sunshine, ●  sunshine,  (TS Jean-SLC) 
  twelve ●  12 (TS Jean) 
  two ●  2 (TS Jean) 
  thirty-one ●  31 (TS Jean) 
  twenty-four ●  24 (TS Jean) 
  “library” ●  library  (TS Jean-SLC) 
  between, ●  between. ,  (TS Jean-SLC) 
  breadth ●  breatth (TS Jean) 
  south ●  South (TS Jean) 
  ball-room ●  ball room (TS Jean) 
  banqueting ●  banqueting  (TS Jean-SLC) 
  arrangements, ●  arrangements,  (TS Jean-SLC) 
  away, ●  away,  (TS Jean-SLC) 
  down ●  b down (TS Jean-SLC) 
  plebeians ●  plebeians (TS Jean-SLC) 
  in—they can’t, ●  in, —they can’t,  (TS Jean-SLC) 
  that; ●  that, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  waste ●  destroy waste  (TS Jean-SLC) 
  up ●  hp (TS Jean) 
  was still ●  was still | was still (TS Jean-SLC) 
  ago; ●  ago, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  what ●  what  (TS Jean-SLC) 
  dwelling-house ●  dwelling house (TS Jean) 
  my  ●  my ‘my’ underscored  (TS Jean-SLC) 
  valuable part— ●  valuable part—  (TS Jean-SLC) 
  she emerged upon the planet. ●  Queen Victoria was born. she emerged upon the planet.  (TS Jean-SLC) 
  venerable fortress and ●  barbarous old roost and venerable fortress and  (TS Jean-SLC) 
  the ●  this e  (TS Jean-SLC) 
  stupendous ●  stupendofs (TS Jean) 
  indeed, taking ●  indeed, , takin. g  (TS Jean-SLC) 
  account; since ●  account; . S since period mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  Providence ●  providence (TS Jean) 
  Providence ●  providence (TS Jean) 
  it, ●  it,  (TS Jean-SLC) 
  it, ●  it,  (TS Jean-SLC) 
  intemperate ●  intemperate (TS Jean-SLC) 
  five-minute ●  five-minute (TS Jean-SLC) 
  ages ●  ages and tons  (TS Jean-SLC) 
  thirty-four ●  34 (TS) 
  shell-fish ●  shell-fish (TS Jean-SLC) 
  three ●  3 (TS) 
  invention ●  inveniion (TS Jean) 
  life-saving ●  life-saving (TS Jean-SLC) 
  miracle; ●  miracle, ; comma mended to a semicolon  (TS Jean-SLC) 
  take and ●  take, and  (TS Jean-SLC) 
  Providence.” ●  Providence;” (TS Jean) 
  A very . . . Providence.” ●  circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Jean-SLC) 
  that ●  this at that  (TS Hobby-SLC) 
  through—undescribed—a ●  throughundescribed one —a  (TS Hobby-SLC) 
  passageway ●  passageway ‘passage way’ marked to join up  (TS Hobby-SLC) 
  room— ●  room,  (TS Hobby-SLC) 
  this American Countess, ●  this American countess circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Hobby-SLC) 
  owner, ●  owner (TS Hobby) 
  bath-room, ●  bathroom,  (TS Hobby-SLC) 
  doors, ●  doors,  (TS Hobby-SLC) 
  described, ●  described,  (TS Hobby-SLC) 
  body, ●  body,  (TS Hobby-SLC) 
  age, ●  age,  (TS Hobby-SLC) 
  is, ●  is,  (TS Hobby-SLC) 
  pattern, ●  pattern, and  (TS Hobby-SLC) 
  dull, ●  dull (TS Hobby) 
  superannuated ●  cheap and superannuated (TS Hobby-SLC) 
  of a carpet ●  of a carpet  (TS Hobby-SLC) 
  bath-room ●  bathroom (TS Hobby) 
  dwellings, ●  dwellings,  (TS Hobby-SLC) 
  thin, ●  thin,  (TS Hobby-SLC) 
  flimsy; ●  flimsy, ;  (TS Hobby-SLC) 
  Continent, ●  Continent,  (TS Hobby-SLC) 
  bedroom ●  bedroom (TS Hobby-SLC) 
  end, ●  end,  (TS Hobby-SLC) 
  library ●  three dollar library (TS Hobby-SLC) 
  bookcased. ●  as already described. bookcased.  (TS Hobby-SLC) 
  Furniture: a salmon-colored ●  Furniture. A : a salmon-colored (TS Hobby-SLC) 
  salmon-colored ●  salmon-colored (TS Hobby-SLC) 
  chairs, ●  chairs,  (TS Hobby-SLC) 
  upholstery ●  upholstry (TS Hobby) 
  corner, ●  corner,  (TS Hobby-SLC) 
  table; ●  table, ; comma mended to a semicolon  (TS Hobby-SLC) 
  bureau; ●  bureau, ; comma mended to a semicolon  (TS Hobby-SLC) 
  handles; brass ●  handles. ; Even in its prime this ruin was never worth two dollars. B brass period mended to a semicolon; ‘B’ marked for lowercase with a slash and ‘l.c.’  (TS Hobby-SLC) 
  over-embarrassed ●  over-embarrassed (TS Hobby-SLC) 
  yellow, ●  yellow,  (TS Hobby-SLC) 
  walls; ●  walls, ; comma mended to a semicolon  (TS Hobby-SLC) 
  thing: ●  thing, :  (TS Hobby-SLC) 
  yellows, ●  yellows,  (TS Hobby-SLC) 
  bedstead, ●  bedstead,  (TS Hobby-SLC) 
  shiny ●  shiney (TS Hobby-SLC) 
  lemon-colored ●  lemon-colored (TS Hobby-SLC) 
  fireplace ●  fire-|place (TS Hobby) 
  outcasts ●  exiles outcasts  (TS Hobby-SLC) 
  home, ●  home,  (TS Hobby-SLC) 
  poor house ●  poorhouse (TS Hobby) 
  On . . . it. ●  On . . . it. circled in blue pencil to indicate a temporary suppression  (TS Hobby-SLC) 
  heaven ●  Heaven (TS Hobby) 
  self-complacent pretentiousness, ●  self-complacent pretentiousness,  (TS Hobby-SLC) 
  house. ●  house. We pass from this chamber into the one containing that bookcase of ancient Blackwoods and modern S spiritualities, and turn to the right and pass into a bedroom which stretches across and occupies the rest of that end of the building, a room about twenty-six feet wide by thirty or more long. At one time it took in that little library room and stretched entirely across the end of the house. It must have been a sort of banqueting room, it could hardly have been a bed chamber for there are no domestic conveniences anywhere in its neighborhood. I realize that this is a poor argument because those ancients hadn’t any domestic conveniences anywhere so far as I can discover. The ceilings are brightly frescoed and display the usual sharply contrasted discords of color. But it is a charming room, for floods of light pour in through its great windows along two sides, and from it one has a far stretching prospect of mountain and valley with Florence low-lying and bunched together far away in the middle distance.  (TS Hobby-SLC) 
  One ●  From this point o One (TS Hobby-SLC) 
  travel ●  travel southward  (TS Hobby-SLC) 
  floor, ●  floor,  (TS Hobby-SLC) 
  library, ●  library,  (TS Hobby-SLC) 
  view, ●  view,  (TS Hobby-SLC) 
  mentioned, ●  mentioned,  (TS Hobby-SLC) 
  northward ●  south northward (TS Hobby-SLC) 
  drawing-room ●  drawingroom ‘drawing room’ marked to join up  (TS Hobby-SLC) 
  high, ●  high ,  (TS Hobby-SLC) 
  silk, ●  silk,  (TS Hobby-SLC) 
  angry ●  violent angry  (TS Hobby-SLC) 
  window-hangings ●  window-hangings (TS Hobby-SLC) 
  lemon-colored ●  lemon-colored (TS Hobby-SLC) 
  hell ●  Hell (TS Hobby) 
  spacious, ●  spacious,  (TS Hobby-SLC) 
  view. ●  view. Several of them have fireplaces.  (TS Hobby-SLC) 
  pleasant, homelike, ●  pleasant, homelike,  (TS Hobby-SLC) 
  bed-chamber ●  bedchamber (TS Hobby) 
  End . . . hands; ●  End . . . hands; SLC circled this passage, comprising seven pages, in blue pencil to indicate a temporary suppression; although the pencil marks end at the bottom of page 14 (after ‘hands;’ at 28.10), he presumably intended to include the rest of the sentence, which is unmarked, at the top of page 15  (TS Hobby-SLC) 
  manservant ●  man-servant (TS Hobby) 
  heaven ●  Heaven (TS Hobby) 
  Fiske, ●  Fiske (TS Hobby) 
  dependent ●  dependant (TS Hobby) 
  around, ●  around (TS Hobby) 
  ago, ●  ago (TS Hobby) 
  years’ ●  years (TS Hobby) 
  bed-chambers ●  bed chambers (TS Hobby) 
  common ●  sommon (TS Hobby) 
  Tom, ●  Tom (TS Hobby) 
  doctors ●  Doctors (TS Hobby) 
  dwelling-house ●  dwelling house (TS Hobby) 
  chairs, tables, ●  chairs tables (TS Hobby) 
  Villa ●  villa (TS Hobby) 
  poverty-stricken ●  poverty stricken (TS Hobby) 
  superb ●  supurb (TS Hobby) 
  bed-chamber ●  bed chamber (TS Hobby) 
  Princess, ●  Princess (TS Hobby) 
  bric-à-brac ●  bric-a-brac (TS Hobby) 
  water-color ●  water color (TS Hobby) 
  art ●  Art (TS Hobby) 
  Twenty-five or thirty drawings ●  This is evidenced by twenty- ‖ Twenty-five or thirty drawings which incomplete revision; deletion of ‘This is evidenced by twenty-’ implied  (TS Hobby-SLC) 
  house— ●  house,  (TS Hobby-SLC) 
  which . . . These ●  which . . . These circled in blue pencil, within the longer blue-penciled passage, to indicate a temporary suppression  (TS Hobby-SLC) 
  are ●  are circled in blue pencil, within the longer blue-penciled passage, to indicate a temporary suppression  (TS Hobby-SLC) 
  is ●  are (TS Hobby) 
  art ●  Art (TS Hobby) 
  If . . . drawing-room. ●  If . . . drawing room. circled in blue pencil, within the longer blue-penciled passage, to indicate a temporary suppression  (TS Hobby-SLC) 
  shiny ●  shiney (TS Hobby) 
  further ●  fa urther (TS Hobby-SLC) 
  long-departed ●  long-departed (TS Hobby-SLC) 
  rank, ●  degree, rank,  (TS Hobby-SLC) 
  art ●  Art (TS Hobby) 
  isn’t, ●  is n’t ,  (TS Hobby-SLC) 
  noble, grave, ●  noble, grave,  (TS Hobby-SLC) 
  art ●  Art (TS Hobby) 
  finished, ●  finished,  (TS Hobby-SLC) 
  complete, ●  complete,  (TS Hobby-SLC) 
  perfection. ●  perfection. Here Insert Rhone Voyage—Pages 15- a. b. c., etc. (TS Hobby) 
  nowhere ●  no where (TS Hobby) 
  no ●  not (TS Hobby) 
  heaven ●  Heaven (TS Hobby) 
  Katy ●  Katie (TS Hobby) 
  lawyer, ●  lawyer (TS Hobby) 
  helplessness. This ●  helplessness; This (TS Hobby) 
  was not ●  was this remark requires a ‘not’ to make sense: that is, the unsatisfactory nature of the lease was not a curiosity, given the fact that he considered the countess a depraved ‘reptile’  (TS Hobby) 
  defence ●  defense (TS Hobby) 
  specialist, ●  specialist (TS Hobby) 
  Professor ●  Prof. (TS Hobby) 
  Cecchi, ●  Cecchi (TS Hobby) 
  bank, ●  bank (TS Hobby) 
  fourth ●  4th (TS Hobby) 
  hell ●  Hell (TS Hobby) 
  Settignano ●  Settiquano (TS Hobby) 
  friend, ●  friend (TS Hobby) 
  Ross, ●  Ross (TS Hobby) 
  has ●  had (TS Hobby) 
  negotiations ●  negoc tiations (MS) 
  was ●  was is alternate reading interlined in pencil  (MS) 
  was ●  was is alternate reading interlined in pencil  (MS) 
  stood ●  stands ands alternate reading interlined in pencil  (MS) 
  was ●  was is alternate reading interlined in pencil  (MS) 
  lay ●  lay ies alternate reading interlined in pencil  (MS) 
  rusty ●  rusty huge balloon of | rusty (MS) 
  centre ●  center (MS) 
  Vecchio; all ●  Vecchio;. All all period mended to a semicolon  (MS) 
  down, ●  down, behind the Vecchio Tower,  (MS) 
  ecstasy. ●  ecstasy.ecstasy.  (MS) 
  Sept. 26. ’92.  ●  Let me refer, now, to my diary: | Sept. 26. ’92. revised in pencil  (MS) 
  customs ●  cu | customs (MS) 
  four hundred and eighty ●  480 (MS) 
  entertains ●  inter entertains (MS) 
  told ●  told that  (MS) 
  wheelbarrow. | I . . . villa: ●  wheelbarrow. ‖ I . . . villa: SLC tore away the MS page below ‘wheelbarrow.’; he then pasted the remaining fragment (about one-third of a page) to a new sheet, and below it wrote the sentence ‘I . . . villa:’, leaving the rest of the new sheet blank  (MS) 
  This ●  Sept. 28. Oct. 23 This (MS) 
  an Italian ●  an European Italian revised in pencil  (MS) 
  slant ●  slop slant  (MS) 
  swifter ●  swiftier revised in pencil  (MS) 
  the Viviani ●  a the Viviani  (MS) 
  time. The ●  time. The SLC originally began a new paragraph with ‘The’; he then canceled the break by drawing a line from ‘time.’ to ‘The’; finally, he restored the break by inserting a paragraph sign and deleting the line joining the paragraphs  (MS) 
  twenty-eight ●  28 (MS) 
  huge star or other ●  big huge star or other  (MS) 
  imitation ●  imitation revised in pencil  (MS) 
  lapis-lazuli ●  lapis-lazuli revised in pencil  (TS Hobby-SLC) 
  Uffizi ●  Uffizzi (MS) 
  it ●  its  (MS) 
  fifty-seven ●  57 (MS) 
  and ●  and later revised in pencil  (MS) 
  Boccaccio ●  Boccacio ‘c’ interlined in pencil above the third ‘c’  (MS) 
  as ●  a (MS) 
  sixty ●  60 (MS) 
  sixty ●  60 (MS) 
  forty ●  40 (MS) 
  forty ●  40 (MS) 
  from ●  by from (MS) 
  fireplaces ●  fire-|places (MS) 
  sitting-rooms ●  sitting rooms (MS) 
  stairs ●  stairws (MS) 
  furniture, ●  furniture ,  (MS) 
  furniture—or summer bareness, if you like. ●  furniture the villa is for summer use. —or summer bareness, if you like.  (MS) 
  was: ●  was. : that the window curtains and hangings were on fire.  (MS) 
  fire ●  curtain fire  (MS) 
  attacked fabrics ●  curtain attacked fabrics  (MS) 
  effectiveness. ●  effectiveness. We will go back, now the MS page below these words (about two-thirds) was left blank; SLC pasted onto it the sheet containing the text from Sept. to ‘grab.’ (45.21–46.4)  (MS) 
  Sept. 29. ’92.  ●  Sept. 29. ’92  (MS) 
  up ●  up  (MS) 
  I ●  I  (MS) 
  thirty ●  30 (MS) 
  two hundred ●  200 (MS) 
  thirty ●  th 30 (MS) 
  thirty ●  30 (MS) 
  coachman, Vittorio, ●  coachman, Vittorio,  (MS) 
  of ●  I of (MS) 
  thirty ●  30 (MS) 
  fifteen ●  15 (MS) 
  Vittorio’s ●  th Vittorio’s (MS) 
  I ●  w I (MS) 
  forty-five ●  45 (MS) 
  seize ●  sieze (MS) 
  his ●  th his deletion doubtful  (MS) 
  seventy-ton ●  fifty- seventy-ton (MS) 
  to the family ●  to the family  (MS) 
  came ●  tur came deletion doubtful  (MS) 
  were ●  f were (MS) 
  Four ●  Five Four  (MS) 
  listen to ●  hear listen to  (MS) 
  grating ●  strange grating  (MS) 
  practising ●  practicing (MS) 
  confusion—up ●  confusion. Up (MS) 
  happening ●  going on happening  (MS) 
Explanatory Notes [Villa di Quarto]
 

January] The first part of this dictation, through “under Providence” (237.8), survives in a typescript made by Jean Clemens in 1904 and revised by Clemens, now in the Mark Twain Papers. It is the only one of Jean’s Florentine typescripts known to survive.

 

Villa Reale di Quarto] Olivia’s doctors having advised a milder climate, Clemens removed his family to this Tuscan villa in the autumn of 1903. The family party consisted of Samuel, Olivia, Clara, and Jean, together with Katy Leary, their longtime servant, and Margaret Sherry, a trained nurse. They left New York in the steamer Princess Irene on 24 October, arriving at Genoa on 6 November. They made their way by train to Florence and were installed in the Villa di Quarto by 9 November. Later that month they were joined by Isabel V. Lyon, who had been hired in 1902 as Olivia’s secretary, but had since assumed more general duties; Lyon’s mother accompanied her ( MTB, 3:1209; Notebook 46, TS p. 28, CU-MARK; Hartford Courant: “Clemens Family at Genoa,” 7 Nov 1903, 15; “Mr. Clemens in Florence,” 9 Nov 1903, 1; before 1 Nov 1903 to Unidentified, CU-MARK).

 

King of Würtemberg] After the collapse of the Napoleonic Empire in 1814, the Villa di Quarto was the home of Jérôme Bonaparte (1784–1860), Napoleon’s youngest brother and the former king of Westphalia. He was not the king of Württemberg, but his wife, Princess Catherine, was a daughter of Frederick I, the first king of Württemberg (1754–1816).

 

a Russian daughter of the imperial house] The Grand Duchess Maria Nicolaievna (1819–76), a daughter of Tsar Nicholas I, purchased the villa in 1865 (“The Home of an American Countess in Italy,” Town and Country, Sept 1907, 10–13).

 

Baedeker says it was built by Cosimo I, by [  ], architect] The typescript leaves a blank space for the name, and Clemens added the brackets, fulfilling his promise, further on in the text, to “suppress” the name of the architect (231.35–36). Clemens’s likely source of information, the 1903 Baedeker guide to northern Italy, stated that the Villa di Quarto was built by Niccolò Tribolo (1500–1550) for Cosimo I de’ Medici (1519–74), grand duke of Tuscany. Other sources indicate that the building dates from the preceding century (Baedeker 1903, 525; “The Home of an American Countess in Italy,” Town and Country, Sept 1907, 10–13).

 

Countess Massiglia] The Countess Massiglia (1861–1953), whom Clemens called “the American bitch who owns this Villa,” was born Frances Paxton, in Philadelphia (25–26 Feb 1904 to Rogers, Salm, in HHR, 557; U.S. National Archives and Records Administration 1950–54). She had been married and divorced before meeting Count Annibale Raybaudi-Massiglia, an Italian diplomat whom she married in about 1891. In addition to his remarks here, Clemens wrote about the countess in an unpublished sketch entitled “The Countess Massiglia” (SLC 1904a), and in his letters and notebooks. His only published mention of her during his lifetime was a glancing blow in a 1905 article, “Concerning Copyright” (Hartford Courant: “Mr. Clemens in Florence,” 9 Nov 1903, 1; “Twain and Countess at Law,” 22 Aug 1904, 7; “The Home of an American Countess in Italy,” Town and Country, Sept 1907, 10; SLC 1905b, 2). By a strange coincidence, Isabel Lyon had known the countess slightly

in Philadelphia about 15 years ago. I came in contact with her because Mr. John Lockwood boarded with her mother at 20th & Cherry Streets. The mother was vicious; & the daughter who was then Mrs. Barney Campau, behaved abominably with Mr. Fred. Lockwood, ruining the happiness of that family. . . . When I saw her as I did the evening of the day that we arrived here—she of course said she had never seen me. I soon made it quite plain to her that she had— But enough— Here she remains, although she said she was going to spend the winter in Paris. She has furnished an apartment over the stables for herself & the big Roman steward of the place—& they two live there together to the annoyance of society. . . . Here she remains, a menace to the peace of the Clemens household, with her painted hair, her great coarse voice—her slitlike vicious eyes—her dirty clothes—& her terrible manners. (Lyon 1903–6, 36–38)

 

contadini] Peasants, farmers.

 

Blackwood] Blackwood’s Edinburgh Magazine, a British literary monthly.

 

without her witness was not anything made that was made] Compare John 1:3, “and without him was not any thing made that was made.”

 

majestic view, just mentioned] Clemens deleted the passage mentioning the view, which originally ended the previous paragraph. It described a “charming room” from which “one has a far stretching prospect of mountain and valley with Florence low-lying and bunched together far away in the middle distance.”

 

Professor Willard Fiske . . . Walter Savage Landor villa] Fiske (1831–1904) was a scholar of Northern European languages whom the Clemenses had met through their mutual friend Charles Dudley Warner. A seasoned traveler, Fiske twice helped the Clemenses with their arrangements to lease Florentine villas, in 1892 and 1903. Having inherited a vast fortune, in 1892 he purchased a villa that had once belonged to English poet and essayist Walter Savage Landor (1775–1864) (Horatio S. White 1925, 3, 393–95; “Like a Romance,” Hartford Courant, 27 May 1890, 3; see also AD, 10 Apr 1906).

 

little shiny white cherubs which one associates with the name of Della Robbia] The Florentine sculptor Luca della Robbia (1400?–1482) was the principal member of a family of artists who specialized in the use of glazed terra cotta to decorate walls and ceilings.

 

lesson in art lest the picture . . . perfection] At this point in the text Clemens dictated the following instruction to himself, “Here Insert Rhone Voyage.” He clearly referred to a manuscript entitled “The Innocents Adrift,” a highly fictionalized account of his ten-day boat trip down the Rhône River in September 1891. Clemens never finished it, but he continued to revise it and consider mining it for extracts; a brief one appears in chapter 55 of Following the Equator. In 1923, Paine published an abridged and rewritten version as “Down the Rhône.” Clemens probably did not intend to interpolate it in its entirety. He may have meant to use the section of it wherein his fictive fellow voyagers debate the proper qualifications for the appreciation of high art. But clearly he did not follow through on his intention (SLC 1891a; SLC 1923, 129–68; Arthur L. Scott 1963).

 

our old Katy] Household servant Katy Leary had sailed with the Clemenses from New York in October 1903. At the time of this dictation she had been in their service for twenty-three years and had long been “regarded,” as Clemens wrote, “as a part of the family” (Notebook 39, TS p. 51, CU-MARK; see also AD, 1 Feb 1906).

 

podere] Property, estate.

 

a good friend, Mrs. Ross, whose stately castle was a twelve minutes’ walk away] Janet Duff Gordon Ross (1842–1927), the daughter of a baronet, lived at Poggio Gherardo, a villa that she and her husband had purchased in 1888. She enjoyed a wide social circle of writers and artists, and published several books of her own—a family biography, sketches of Tuscan life, and collections of autobiographical essays. She described her 1892 meeting with Clemens:

In May our friend Professor Fiske, who lived near Fiesole, brought a delightful man to see us, Mr. Clemens, better known as Mark Twain. We at once made friends. The more we saw of him the more we liked the kindly, shrewd, amusing, and quaint man. He asked whether there was any villa to be had near by, and from our terrace we showed him Villa Viviani, between us and Settignano. I promised to get him servants and have all ready for the autumn. (Ross 1912, 318–19)

 

year spent in the Villa Viviani] The Clemenses stayed at the villa from late September 1892 to late March 1893.

 

When we were passing through Florence] The source of the text from here to the end is Clemens’s manuscript, now in the Mark Twain Papers.

 

the Magnificent Lorenzo] Lorenzo de’ Medici, known as “the Magnificent” (1449–92), was the effectual ruler of Florence from 1469 to his death.